Book Read Free

Works of Ivan Turgenev (Illustrated)

Page 234

by Ivan Turgenev


  ‘The scoundrel highwayman’s vile axe!...’

  Or else — strangling with filthy cord... flung into a ditch...there to choke and struggle like a hare in a trap....

  Ugh, it was horrid!

  And they, as before, went on at a walking pace, taking no notice of us.

  ‘Filofey!’ I whispered,’just try, keep more to the right; see if you can get by.’

  Filofey tried — kept to the right... but they promptly kept to the right too... It was impossible to get by.

  Filofey made another effort; he kept to the left.... But there, again, they did not let him pass the cart. They even laughed aloud. That meant that they wouldn’t let us pass.

  ‘Then they are a bad lot,’ Filofey whispered to me over his shoulder.

  ‘But what are they waiting for?’ I inquired, also in a whisper.

  ‘To reach the bridge — over there in front — in the hollow — above the stream.... They’ll do for us there! That’s always their way... by bridges. It’s a clear case for us, master.’ He added with a sigh: ‘They’ll hardly let us go alive; for the great thing for them is to keep it all dark. I’m sorry for one thing, master; my horses are lost, and my brothers won’t get them!’

  I should have been surprised at the time that Filofey could still trouble about his horses at such a moment; but, I must confess, I had no thoughts for him.... ‘Will they really kill me?’ I kept repeating mentally. ‘Why should they? I’ll give them everything I have....’

  And the bridge was getting nearer and nearer; it could be more and more clearly seen.

  Suddenly a sharp whoop was heard; the cart before us, as it were, flew ahead, dashed along, and reaching the bridge, at once stopped stock - still a little on one side of the road. My heart fairly sank like lead.

  ‘Ah, brother Filofey,’ I said, ‘we are going to our death. Forgive me for bringing you to ruin.’

  ‘As though it were your fault, master! There’s no escaping one’s fate! Come, Shaggy, my trusty little horse,’ Filofey addressed the shaft - horse; ‘step on, brother! Do your last bit of service! It’s all the same...’

  And he urged his horses into a trot We began to get near the bridge — near that motionless, menacing cart.... In it everything was silent, as though on purpose. Not a single halloo! It was the stillness of the pike or the hawk, of every beast of prey, as its victim approaches. And now we were level with the cart.... Suddenly the giant in the cape sprang out of the cart, and came straight towards us!

  He said nothing to Filofey, but the latter, of his own accord, tugged at the reins.... The coach stopped. The giant laid both arms on the carriage door, and bending forward his shaggy head with a grin, he uttered the following speech in a soft, even voice, with the accent of a factory hand:

  ‘Honoured sir, we are coming from an honest feast — from a wedding; we’ve been marrying one of our fine fellows — that is, we’ve put him to bed; we’re all young lads, reckless chaps — there’s been a good deal of drinking, and nothing to sober us; so wouldn’t your honour be so good as to favour us, the least little, just for a dram of brandy for our mate? We’d drink to your health, and remember your worship; but if you won’t be gracious to us — well, we beg you not to be angry!’

  ‘What’s the meaning of this?’ I thought.... ‘A joke?... a jeer?’

  The giant continued to stand with bent head. At that very instant the moon emerged from the fog and lighted up his face. There was a grin on the face, in the eyes, and on the lips. But there was nothing threatening to be seen in it... only it seemed, as it were, all on the alert... and the teeth were so white and large....

  ‘I shall be pleased... take this...’ I said hurriedly, and pulling my purse out of my pocket, I took out two silver roubles — at that time silver was still circulating in Russia — ’here, if that’s enough?’

  ‘Much obliged!’ bawled the giant, in military fashion; and his fat fingers in a flash snatched from me — not the whole purse — but only the two roubles: ‘much obliged!’ He shook his hair back, and ran up to the cart.

  ‘Lads!’ he shouted, ‘the gentleman makes us a present of two silver roubles!’ They all began, as it were, gabbling at once.... The giant rolled up on to the driver’s seat....

  ‘Good luck to you, master!’

  And that was the last we saw of them. The horses dashed on, the cart rumbled up the hill; once more it stood out on the dark line separating the earth from the sky, went down, and vanished.

  And now the rattle of the wheels, the shouts and tambourines, could not be heard....

  There was a death - like silence.

  * * *

  Filofey and I could not recover ourselves all at once.

  ‘Ah, you’re a merry fellow!’ he commented at last, and taking off his hat he began crossing himself. ‘Fond of a joke, on my word,’ he added, and he turned to me, beaming all over. ‘But he must be a capital fellow — on my word! Now, now, now, little ones, look alive! You’re safe! We are all safe! It was he who wouldn’t let us get by; it was he who drove the horses. What a chap for a joke! Now, now! get on, in God’s name!’

  I did not speak, but I felt happy too. ‘We are safe!’ I repeated to myself, and lay down on the hay. ‘We’ve got off cheap!’

  I even felt rather ashamed that I had remembered that line of Zhukovsky’s.

  Suddenly an idea occurred to me.

  ‘Filofey!’

  ‘What is it?’

  ‘Are you married?’

  ‘Yes.’

  ‘And have you children?’

  ‘Yes.’

  ‘How was it you didn’t think of them? You were sorry for your horses: weren’t you sorry for your wife and children?’

  ‘Why be sorry for them? They weren’t going to fall into the hands of thieves, you know. But I kept them in my mind all the while, and I do now... surely.’ Filofey paused.... ‘May be... it was for their sake Almighty God had mercy on us.’

  ‘But if they weren’t highwaymen?’

  ‘How can we tell? Can one creep into the soul of another? Another’s soul, we know, is a dark place. But, with the thought of God in the heart, things are always better.... No, no!... I’d my family all the time.... Gee... gee - up! little ones, in God’s name!’

  It was already almost daylight; we began to drive into Tula. I was lying, dreamy and half - asleep.

  ‘Master,’ Filofey said to me suddenly, ‘look: there they’re stopping at the tavern... their cart.’

  I raised my head... there they were, and their cart and horses. In the doorway of the drinking - house there suddenly appeared our friend, the giant in the cape. ‘Sir!’ he shouted, waving his cap, ‘we’re drinking your health! — Hey, coachman,’ he added, wagging his head at Filofey; ‘you were a bit scared, I shouldn’t wonder, hey?’

  ‘A merry fellow!’ observed Filofey when we had driven nearly fifty yards from the tavern.

  We got into Tula at last: I bought shot, and while I was about it, tea and spirits, and even got a horse from the horse - dealer.

  At mid - day we set off home again. As we drove by the place where we first heard the rattle of the cart behind us, Filofey, who, having had something to drink at Tula, turned out to be very talkative — he even began telling me fairy - tales — as he passed the place, suddenly burst out laughing.

  ‘Do you remember, master, how I kept saying to you, “A rattle... a rattle of wheels,” I said!’

  He waved his hand several times. This expression struck him as most amusing. The same evening we got back to his village.

  I related the adventure that had befallen us to Yermolaï. Being sober, he expressed no sympathy; he only gave a grunt — whether of approval or reproach, I imagine he did not know himself. But two days later he informed me, with great satisfaction, that the very night Filofey and I had been driving to Tula, and on the very road, a merchant had been robbed and murdered. I did not at first put much faith in this, but later on I was obliged to believe it: it was confirmed by the
police captain, who came galloping over in consequence.

  Was not that perhaps the ‘wedding’ our brave spirits were returning from? — wasn’t that the ‘fine fellow’ they had ‘put to bed,’ in the words of the jocose giant? I stayed five days longer in Filofey’s village. Whenever I meet him I always say to him: ‘A rattle of wheels? Eh?’

  ‘A merry fellow!’ he always answers, and bursts out laughing.

  EPILOGUE

  THE FOREST AND THE STEPPE

  ‘And slowly something began to draw him,

  Back to the country, to the garden dark,

  Where lime - trees are so huge, so full of shade,

  And lilies of the valley, sweet as maids,

  Where rounded willows o’er the water’s edge

  Lean from the dyke in rows, and where the oak

  Sturdily grows above the sturdy field,

  Amid the smell of hemp and nettles rank...

  There, there, in meadows stretching wide,

  Where rich and black as velvet is the earth,

  Where the sweet rye, far as the eye can see,

  Moves noiselessly in tender, billowing waves,

  And where the heavy golden light is shed

  From out of rounded, white, transparent clouds:

  There it is good....’

  (From a poem, devoted to the flames.)

  The reader is, very likely, already weary of my sketches; I hasten to reassure him by promising to confine myself to the fragments already printed; but I cannot refrain from saying a few words at parting about a sportman’s life.

  Hunting with a dog and a gun is delightful in itself, für sich, as they used to say in old days; but let us suppose you were not born a sportsman, but are fond of nature all the same; you cannot then help envying us sportsmen.... Listen.

  Do you know, for instance, the delight of setting off before daybreak in spring? You come out on to the steps.... In the dark grey sky stars are twinkling here and there; a damp breeze in faint gusts flies to meet you now and then; there is heard the secret, vague whispering of the night; the trees faintly rustle, wrapt in darkness. And now they pull the hood over the cart, and lay a box with the samovar at your feet. The trace - horses move restlessly, snort, and daintily paw the ground; a couple of white geese, only just awake, waddle slowly and silently across the road. On the other side of the hedge, in the garden, the watchman is snoring peacefully; every sound seems to stand still in the frozen air — suspended, not moving. You take your seat; the horses start at once; the cart rolls off with a loud rumble.... You drive — drive past the church, downhill to the right, across the dyke.... The pond is just beginning to be covered with mist. You are rather chilly; you cover your face with the collar of your fur cloak; you doze. The horse’s hoofs splash sonorously through the puddles; the coachman begins to whistle. But by now you have driven over three miles... the rim of the sky flushes crimson; the jackdaws are heard, fluttering clumsily in the birch - trees; sparrows are twittering about the dark hayricks. The air is clearer, the road more distinct, the sky brightens, the clouds look whiter, and the fields look greener. In the huts there is the red light of flaming chips; from behind gates comes the sound of sleepy voices. And meanwhile the glow of dawn is beginning; already streaks of gold are stretching across the sky; mists are gathering in clouds over the ravines; the larks are singing musically; the breeze that ushers in the dawn is blowing; and slowly the purple sun floats upward. There is a perfect flood of light; your heart is fluttering like a bird. Everything is fresh, gay, delightful! One can see a long way all round. That way, beyond the copse, a village; there, further, another, with a white church, and there a birch - wood on the hill; behind it the marsh, for which you are bound.... Quicker, horses, quicker! Forward at a good trot!... There are three miles to go — not more. The sun mounts swiftly higher; the sky is clear.... It will be a glorious day. A herd of cattle comes straggling from the village to meet us. You go up the hill.... What a view! The river winds for ten miles, dimly blue through the mist; beyond it meadows of watery green; beyond the meadows sloping hills; in the distance the plovers are wheeling with loud cries above the marsh; through the moist brilliance suffused in the air the distance stands out clearly... not as in the summer. How freely one drinks in the air, how quickly the limbs move, how strong is the whole man, clasped in the fresh breath of spring!...

  And a summer morning — a morning in July! Who but the sportsman knows how soothing it is to wander at daybreak among the underwoods? The print of your feet lies in a green line on the grass, white with dew. You part the drenched bushes; you are met by a rush of the warm fragrance stored up in the night; the air is saturated with the fresh bitterness of wormwood, the honey sweetness of buckwheat and clover; in the distance an oak wood stands like a wall, and glows and glistens in the sun; it is still fresh, but already the approach of heat is felt. The head is faint and dizzy from the excess of sweet scents. The copse stretches on endlessly.... Only in places there are yellow glimpses in the distance of ripening rye, and narrow streaks of red buckwheat. Then there is the creak of cart - wheels; a peasant makes his way among the bushes at a walking - pace, and sets his horse in the shade before the heat of the day.... You greet him, and turn away; the musical swish of the scythe is heard behind you. The sun rises higher and higher. The grass is speedily dry. And now it is quite sultry. One hour passes another.... The sky grows dark over the horizon; the still air is baked with piercing heat.... ‘Where can one get a drink here, brother?’ you inquire of the mower. ‘Yonder, in the ravine’s a well.’ Through the thick hazel - bushes, tangled by the clinging grass, you drop down to the bottom of the ravine. Right under the cliff a little spring is hidden; an oak bush greedily spreads out its twigs like great fingers over the water; great silvery bubbles rise trembling from the bottom, covered with fine velvety moss. You fling yourself on the ground, you drink, but you are too lazy to stir. You are in the shade, you drink in the damp fragrance, you take your ease, while the bushes face you, glowing, and, as it were, turning yellow in the sun. But what is that? There is a sudden flying gust of wind; the air is astir all about you: was not that thunder? Is it the heat thickening? Is a storm coming on?... And now there is a faint flash of lightning.... Ah, this is a storm! The sun is still blazing; you can still go on hunting. But the storm - cloud grows; its front edge, drawn out like a long sleeve, bends over into an arch. The grass, the bushes, everything around grows dark.... Make haste! over there you think you catch sight of a hay barn... make haste!... You run there, go in.... What rain! What flashes of lightning! The water drips in through some hole in the thatch - roof on to the sweet - smelling hay.... But now the sun is shining bright again. The storm is over; you come out. My God, the joyous sparkle of everything! the fresh, limpid air, the scent of raspberries and mushrooms! And then the evening comes on. There is the blaze of fire glowing and covering half the sky. The sun sets: the air near has a peculiar transparency as of crystal; over the distance lies a soft, warm - looking haze; with the dew a crimson light is shed on the fields, lately plunged in floods of limpid gold; from trees and bushes and high stacks of hay run long shadows.... The sun has set: a star gleams and quivers in the fiery sea of the sunset... and now it pales; the sky grows blue; the separate shadows vanish; the air is plunged in darkness. It is time to turn homewards to the village, to the hut, where you will stay the night. Shouldering your gun, you move briskly, in spite of fatigue.... Meanwhile, the night comes on: now you cannot see twenty paces from you; the dogs show faintly white in the dark. Over there, above the black bushes, there is a vague brightness on the horizon.... What is it? — a fire?... No, it is the moon rising. And away below, to the right, the village lights are twinkling already.... And here at last is your hut. Through the tiny window you see a table, with a white cloth, a candle burning, supper....

  Another time you order the racing droshky to be got out, and set off to the forest to shoot woodcock. It is pleasant making your way along the narrow path between two high
walls of rye. The ears softly strike you in the face; the cornflowers cling round your legs; the quails call around; the horse moves along at a lazy trot. And here is the forest, all shade and silence. Graceful aspens rustle high above you; the long - hanging branches of the birches scarcely stir; a mighty oak stands like a champion beside a lovely lime - tree. You go along the green path, streaked with shade; great yellow flies stay suspended, motionless, in the sunny air, and suddenly dart away; midges hover in a cloud, bright in the shade, dark in the sun; the birds are singing peacefully; the golden little voice of the warbler sings of innocent, babbling joyousness, in sweet accord with the scent of the lilies of the valley. Further, further, deeper into the forest... the forest grows more dense.... An unutterable stillness falls upon the soul within; without, too, all is still and dreamy. But now a wind has sprung up, and the tree - tops are booming like falling waves. Here and there, through last year’s brown leaves, grow tall grasses; funguses stand apart under their wide - brimmed hats. All at once a hare skips out; the dog scurries after it with a resounding bark....

  And how fair is this same forest in late autumn, when the snipe are on the wing! They do not keep in the heart of the forest; one must look for them along the outskirts. There is no wind, and no sun; no light, no shade, no movement, no sound: the autumn perfume, like the perfume of wine, is diffused in the soft air; a delicate haze hangs over the yellow fields in the distance. The still sky is a peacefully untroubled white through the bare brown branches; in parts, on the limes, hang the last golden leaves. The damp earth is elastic under your feet; the high dry blades of grass do not stir; long threads lie shining on the blanched turf, white with dew. You breathe tranquilly; but there is a strange tremor in the soul. You walk along the forest’s edge, look after your dog, and meanwhile loved forms, loved faces dead and living, come to your mind; long, long slumbering impressions unexpectedly awaken; the fancy darts off and soars like a bird; and all moves so clearly and stands out before your eyes. The heart at one time throbs and beats, plunging passionately forward; at another it is drowned beyond recall in memories. Your whole life, as it were, unrolls lightly and rapidly before you: a man at such times possesses all his past, all his feelings and his powers — all his soul; and there is nothing around to hinder him — no sun, no wind, no sound....

 

‹ Prev