Book Read Free

On an Irish Island

Page 40

by Robert Kanigel


  Oisin

  O’Kelly, Seán T.

  Old Irish, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5, 2.6, 12.1, nts.1n

  Old Norse

  O’Leary, Bishop Timothy

  Ó Lúing, Seán, 6.1, 6.2, 12.1, 14.1

  Ong, Walter, Orality and Literacy

  O’Nolan, Brian

  O’Rahilly, T. F.

  oral tradition, prl.1, 2.1, 7.1, 14.1

  Orwell, George

  Ó Siochfhradha, Pádraig (An Seabhac), 3.1, 7.1, 7.2, 7.3, 9.1, 12.1; editing of The Islandman, 7.4, 9.2; editing of Twenty Years A-Growing, 9.3; Irish language and, 7.5, 9.4; Jimin Mháire Thaidhg, 7.6

  Oslo, prl.1, 2.1, 2.2, 3.1, 12.1

  Ó Súilleabháin, Eoghan

  Ó Súilleabháin, Mícheál, 10.1, 10.2

  Ó Súilleabháin, Seánin, 10.1, 10.2

  O’Sullivan, Eoghan

  O’Sullivan, Máire Llewelyn, 13.1, 13.2, 13.3

  O’Sullivan, Maurice, prl.1, 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 5.1, 9.1, 10.1, 10.2, 10.3, 11.1, 12.1, 13.1, 14.1, 14.2, nts.1n; in Civil Guard, 5.2, 5.3, 9.2, 9.3, 13.2, 13.3, 13.4, 13.5; death of, 13.6, nts.2n; Irish language and, 9.4; journey to Dublin, 5.4; marriage of, 9.5, 13.7; post-Twenty Years A-Growing writings, 13.8; reviews of, 9.6; George Thomson and, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 5.5, 5.6, 5.7, 8.1, 8.2, 9.7, 9.8, 10.4, 11.2, 12.2, 13.9, 13.10, 13.11, 14.3, 14.4; translation of, 9.9, 10.5, 14.5; Twenty Years A-Growing (Fiche Blian ag Fás), prl.2, prl.3, 5.8, 9.10, 9.11, 9.12, 10.6, 10.7, 10.8, 13.12, 13.13, 13.14, 14.6, 14.7, 14.8, 14.9, nts.3n, nts.4n

  Ovid

  paganism

  “Pangur Ban”

  Paris, prl.1, prl.2, 1.1, 1.2, 3.1, 6.1, 6.2, 7.1, 8.1, 14.1; World War II, 12.1

  Parnell, Charles Stewart

  Pascal Roy

  peasants, see islanders

  peat, 6.1, 14.1

  Peig (Sayers), prl.1, 10.1

  Pheats Mhici, Máire, see Ní Chathain, Máire

  phonetics

  “Phony War”, 12.1, 12.2

  photography

  pier, 2.1, 2.2

  plants, 2.1, 3.1, 5.1, 6.1, 6.2

  Plato, prl.1, 4.1, 9.1; Irish translation, 9.2; The Republic, 13.1

  Playboy of the Western World, The (Synge), prl.1, 1.1, 1.2, 4.1; woment depicted in, 1.3

  Playboy Riots, 1.1, 5.1

  plumbing

  poetry, 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, 3.3, 4.1, 4.2, 5.1, 6.1, 8.1, 12.1; Greek lyric, 5.2, 9.1, 11.1

  Poland

  potatoes

  poverty, 2.1, 5.1, 5.2, 6.1, 7.1, 14.1, 14.2

  Protestantism, 1.1, 1.2, 3.1, nts.1n; and Catholic-Protestant divide, 1.3, 1.4; missionaries, 1.5; Soupers, 3.2

  publication, Irish-language, 3.1, 7.1, 9.1, 10.1; of The Islandman, 7.2, 7.3, 9.2; of Twenty Years A-Growing, 9.3; see also specific authors, works, and publishers

  púca

  Pursuit of Diarmuid and Gráinne, The

  Quebra

  Queens College, 9.1, 10.1

  Queenstown (Cobh), 8.1, 8.2, 8.3

  rabbit, 2.1, 6.1; pelts, 6.2

  Raheny, 9.1, 9.2, 13.1, 13.2, 14.1

  Raidió na Gaeltachta

  railroads, 1.1, 5.1, 5.2, 8.1, 9.1, 10.1, 14.1

  rain

  Reformation

  religion, 1.1, 2.1, 3.1, 4.1, 4.2; Catholic-Protestant divide, 1.2, 1.3; early sacred texts, 2.2; Ireland’s conversion to Christianity, 6.1; see also specific religions

  Renou, Louis

  republicanism, 1.1, 3.1, 3.2, 5.1, 8.1, 9.1; Easter Rising, 3.3, 3.4, 3.5, 4.1, 4.2, 5.2, 8.2

  Rinn na Croise

  Rising, see Easter Rising

  Rivera, Diego

  Roscommon, 1.1, 10.1

  “royalty”, 1.1, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 4.1, 6.1, 8.1, nts.1n

  “rundale” system

  Ruskin, John

  Russia, 7.1, 9.1; communism, 9.2, 11.1; czarist, 11.2; Soviet, prl.1, 6.1, 11.3

  Russian

  Ryan’s Daughter (film),

  rye

  Saddlemeyer, Ann

  Saint John’s College, Cambridge

  Saint Patrick’s College, Maynooth

  Saint Patrick’s Day

  Sayers, Peig, prl.1, 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 6.1, 6.2, 6.3, 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 14.1, 14.2, nts.1n; folktales of, 10.6; An Old Woman’s Reflections, 10.7; Peig, prl.2, 10.8

  school, 3.1, 3.2, 4.1, 6.1, 6.2, 6.3, 10.1, 10.2, 10.3, nts.1n; attendance, 6.4; closing of, 12.1, 12.2

  School of Irish Learning, Dublin, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 3.1, 3.2, 6.1, 6.2

  Schrier, Arnold, 5.1, 5.2

  Scoil an tSúip

  Scotland, 1.1, 1.2, 2.1, 12.1

  Scots Gaelic

  Scott, Sir Walter

  Seaford, Richard

  Seal Cove

  Second Vatican Council

  sex and sexuality, 1.1, 2.1, 4.1; Catholicism and, 8.1; dancing and, 4.2

  Shakespeare, William, 1.1, 3.1, 4.1, 9.1, 9.2, 9.3, 10.1, 11.1, 13.1; King Lear, 11.2; Macbeth, 6.1; Richard II, 12.1

  Shanachie, The

  Shaw, George Bernard, 2.1, 3.1

  sheep, 6.1, 6.2, 6.3; shearing, 10.1

  Shelley, Percy Bysshe

  Sheppard, J. T., 4.1, 4.2, 5.1, 5.2, 9.1, 9.2, 11.1, 11.2, 12.1

  shipwrecks

  Shrove

  Sibyl Head

  Sinn Fein

  Sisters of Providence

  Sjoestedt, Marie-Louise, prl.1, 6.1, 6.2, 6.3, 8.1, 8.2, 8.3, 9.1, 9.2, 10.1, 12.1, 12.2, 14.1, 14.2, 14.3, 14.4, nts.1n; background of, 6.4; Celtic Gods and Heroes, 6.5, 12.3; Description d’un parler irlandais de Kerry, 6.6; Great Blasket visits, 6.7, 8.4, 12.4; Irish language and, 6.8, 8.5, 12.5; review of The Islandman, 7.1; suicide of, 12.6

  Slea Head

  Socialist Realism

  society, see children; customs and social practices; islanders; marriage; men; women; village

  “Song of the Fairies”

  Sophocles, 9.1, 10.1

  Sorbonne, Paris

  Spain, 9.1; Armada, 2.1; civil war, 9.2, 12.1

  Springfield, Massachusetts, 5.1, 5.2, 6.1, 9.1, 13.1, 13.2

  Stagles, Ray

  Stalin, Joseph, 11.1, 13.1

  Star, The

  Steadman, Ralph

  Steinbeck, John

  Stephens, Edward M.

  Stewart, Hugh

  Stewart, James, 7.1, 7.2

  Stewart, Jessie

  Sweden

  Swedish

  Swinburne, Algernon Charles

  Synge, John Millington, prl.1, prl.2, 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 2.1, 2.2, 2.3, 4.1, 5.1, 6.1, 6.2, 9.1, 9.2, 9.3, 10.1, 12.1, 12.2, 14.1, 14.2, 14.3, nts.1n; Aran visits, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 1.9; background of, 1.10; Great Blasket visits and writings, 1.11, 2.4, 4.2, 14.4; ill health of, 1.12; In the Shadow of the Glen, 1.13; Irish language and, 1.14, 1.15, 1.16; “Notes in Ballyferriter and the Great Blasket Island, August 1905”, 1.17; “On an Island”, 1.18; The Playboy of the Western World, prl.3, 1.19, 1.20, 4.3; relationship to Blasket islanders, 1.21; Riders to the Sea, 1.22

  Taibhdhearc na Gaillimhe

  Tain Bo Cualinge

  Talbot Press, 9.1, 9.2

  technology, 10.1, 14.1, 14.2, 14.3

  telegraph

  Tennyson, Alfred, Lord, “The Brook”

  Thackeray, William Makepeace

  theater, 1.1, 1.2, 1.3, 4.1, 5.1; Irish-language, 9.1, 9.2; Soviet, 11.1

  Thomas, Dylan, prl.1, 14.1

  Thompson, Stith

  Thomson, Mrs. D. P., 1.1, 1.2

  Thomson, Elizabeth, 11.1, 13.1, 13.2

  Thomson, George, prl.1, prl.2, prl.3, 3.1, 3.2, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 9.1, 9.2, 10.1, 11.1, 11.2, 11.3, 12.1, 13.1, 13.2, 14.1, 14.2, 14.3, 14.4, 14.5, 14.6, 14.7, 14.8, nts.1n, nts.2n, nts.3n, nts.4n, nts.5n, nts.6n; Aeschylus and Athens: A Study in the Social Origins of Drama, 11.4, 11.5; background of, 4.4; “Barra na Trá”, 9.3; “The Beginnings of European Civilisation” lectures, 9.4; communism and, 11.6, 13.3; Craven Studentship, 5.3; Moya Llewelyn Davies and, 5.4, 9.5, 9.6, 9.7, 9.8, 9.9, 11.7; dea
th of, 9.10, 13.4; in Dublin, 9.11, 9.12, 9.13, 9.14; at Dulwich College, 4.5, 5.5; Robin Flower and, 4.6; as Galway professor, 9.15, 9.16, 9.17; “Getting On in the World”, 8.1; Great Blasket visits, 4.7, 4.8, 5.6, 9.18, 9.19, 11.8, 13.5; Greek Lyric Metre, 5.7, 11.9, 11.10; “The Illegitimate Child”, 8.2; Irish language and, 4.9, 4.10, 4.11, 9.20, 9.21, 9.22, 11.11, 13.6, 13.7, 13.8, 14.9, 14.10, nts.7n; “The Irish Language Revival”, 9.23; Island Home, 13.9; Mary Kearney and, 4.12, 4.13, 4.14, 8.3, 9.24, 9.25, 13.10, nts.8n; at King’s College, prl.4, prl.5, prl.6, 4.15, 4.16, 4.17, 4.18, 5.8, 5.9, 9.26, 9.27; marriage of, 9.28, 11.12, 11.13, 11.14, 13.11; Maurice O’Sullivan and, 4.19, 4.20, 4.21, 4.22, 5.10, 5.11, 5.12, 8.4, 8.5, 9.29, 9.30, 10.2, 11.15, 12.2, 13.12, 13.13, 13.14, 14.11, 14.12; “The Prometheus Trilogy of Aeschylus, with an Appendix on Greek Lyric Metre”, 5.13, 8.6; relationship to Blasket islanders, 4.23, 4.24, 5.14, 9.31, 9.32, 9.33, 11.16, 11.17, 13.15; Studies in Ancient Greek Society, 11.18; translation of Greek classics, 5.15, 8.7, 9.34, 9.35, 9.36, 11.19, 11.20, 11.21; as University of Birmingham professor, 11.22, 11.23, 12.3, 13.16, 13.17; World War II years, 12.4

  Thomson, Katharine Stewart, 9.1, 11.1, 12.1, 13.1, 13.2, 13.3

  Thomson, Minnie Clements, 4.1, 4.2, 9.1, 9.2

  Thomson, William

  Three Sisters

  Thucydides

  Tiaracht, 5.1, 10.1, 10.2, 10.3

  Tír na nÓg, 2.1, 3.1, 5.1, 14.1

  Titanic

  Titley, Alan, 13.1, 13.2

  tobacco

  Tonn Tóime

  tourism, 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 12.1, 14.1, 14.2

  Tralee, 1.1, 1.2, 2.1, 3.1, 5.1, 8.1, 10.1, 14.1

  translation, 7.1, 9.1, 9.2, 14.1; of Greek classics, 5.1, 8.1, 9.3, 9.4, 9.5, 11.1, 11.2, 11.3; The Islandman, 7.2, 10.1, 14.2; Twenty Years A-Growing, 9.6, 10.2, 13.1, 14.3

  Trinity College, Dublin, 1.1, 2.1, 3.1, 5.1, 6.1, 7.1, 9.1, 12.1

  Tripos

  Trotsky, Leon

  turnips

  Twenty Years A-Growing (O’Sullivan), prl.1, prl.2, 5.1, 9.1, 9.2, 9.3, 10.1, 10.2, 10.3, 13.1, 13.2, 13.3, 14.1, 14.2, 14.3, 14.4, nts.1n, nts.2n; publication of, 9.4; reviews of, 9.5; translation, 9.6, 10.4, 13.4, 14.5

  Ua Maoileoin, Pádraig, 3.1, 3.2, 3.3, 7.1, nts.1n

  U-boat sinkings

  Uí Aimhirgín, Nuala

  Ulster, prl.1; Irish, 1.1

  United States, 1.1, 1.2, 2.1, 3.1, 5.1, 6.1, 12.1; Depression, 9.1, 9.2; imperialism, 13.1; Irish immigrants, 3.2, 5.2, 6.2, 6.3, 6.4, 6.5, 6.6, 8.1, 8.2, 9.3, 10.1, 12.2, 12.3, 13.2, 14.1, 14.2; returned émigrés from, 6.7, 10.2; Roaring Twenties, 9.4; Twenty Years A-Growing published in, 9.5

  universities, 9.1; Irish language and, 9.2, 9.3; see also specific universities

  University College, Dublin, 7.1, 9.1

  University College, Galway, 9.1, 9.2

  University of Birmingham, 11.1, 11.2, 11.3, 12.1, 13.1, 13.2

  Vendryes, Joseph, 6.1, 12.1

  Ventry, 1.1, 5.1, 6.1, 13.1

  Ventry, Lord

  Versailles Treaty, 11.1, 11.2

  Victorian era

  Vikings, 2.1, 2.2

  village (on the Great Blasket), 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 2.3, 3.1, 6.1, 12.1, 14.1; abandonment of, 12.2, 13.1, 13.2, 14.2, 14.3; customs and social practices, 1.3, 2.4, 2.5, 3.2, 4.1, 4.2, 6.2, 9.1, 10.1, 10.2, 12.3, 12.4, 14.4, 14.5; decline of, 10.3, 10.4, 12.5, 13.3, 14.6, 14.7, nts.1n; dwindling population, 12.6; Robin Flower and, 2.6, 6.3, 10.5, 10.6, 12.7, 12.8; Carl Marstrander and, 2.7, 4.3, 12.9; music and dance, 2.8, 2.9, 4.4, 5.1, 6.4, 6.5, 7.1, 10.7, 11.1, 14.8; John Synge and, 1.4; George Thomson and, 4.5, 4.6, 5.2, 9.2, 9.3, 9.4, 11.2, 11.3, 13.4; see also Great Blasket; houses; islanders; school

  Village, The (documentary),

  Virgil

  von Sydow, Carl, 4.1, 6.1, 14.1

  Waley, Arthur

  War of Independence, prl.1, 3.1, 4.1

  Watermill, 9.1, 13.1, nts.1n

  weather, prl.1, 2.1, 3.1, 6.1, 6.2, 12.1, 12.2; changes, 6.3

  Webb, Beatrice

  Webb, Sidney

  Welsh

  West, The, 1.1, 8.1

  West Dulwich, 4.1, 4.2

  West Kerry, prl.1, 1.1, 2.1, 2.2, 3.1, 5.1, 6.1, 6.2, 6.3, 6.4, 8.1, 10.1, 11.1, 13.1, 14.1, 14.2

  Whelan, Kevin

  whiskey

  White Strand, 1.1, 2.1, 3.1, 4.1, 4.2, 4.3, 6.1, 6.2, 9.1, 9.2

  Wittgenstein, Ludwig, 11.1, 11.2, 11.3

  Wodehouse, P. G.

  women, 1.1, 2.1, 3.1, 3.2, 3.3, 4.1, 4.2, 6.1, 6.2, 7.1, 9.1, 10.1, 10.2, 10.3, 14.1; dancing, 4.3; as domestic servants, 8.1; emigration, 8.2, 9.2, 12.1, 13.1; hard life stories, 10.4; illegitimate children of, 8.3, 9.3; names, 4.4; The Playboy depiction of, 1.2; Peig Sayers’s folktales, 10.5; sex and sexuality, 2.2, 4.5; Victorian, 1.3; see also islanders

  Wood Quay

  wool

  Wordsworth, William

  World War I, prl.1, 2.1, 3.1, 3.2, 4.1, 9.1; end of, 6.1, 6.2; U-boat sinkings, 6.3

  World War II, 10.1, 11.1, 12.1, 12.2, 12.3, 13.1, nts.1n

  Yeats, William Butler, prl.1, 1.1, 1.2, 1.3, 2.1, 8.1, 10.1, 14.1

  Yugoslavia

  PERMISSIONS ACKNOWLEDGMENTS

  Grateful acknowledgment is made to the following for permission to reprint previously published material:

  Áine de Paor: English translation by Áine de Paor of an untitled poem by Tomás Ó Criomhthain originally published in Scriobh, vol. 4 (1979). Subsequently published in Tomás an Bhlascaoid, ed. Breandán Ó Conaire. [Joe Nugent, Boston College, and Áine de Paor, in Irene Lucchitti, The Islandman: The Hidden Life of Tomás O’Crohan]. Reprinted by permission of Áine de Paor.

  The Estate of Maurice O’Sullivan: Excerpt from Twenty Years A-Growing by Maurice O’Sullivan, translated by Moya Llewelyn Davies and George Thomson. Oxford University Press, 1983. Reprinted by permission of The Estate of Maurice O’Sullivan.

  Mercier Press: Excerpts from Blasket Memories: The Life of an Irish Island Community by Pádraig Tyers, copyright © 1998 by Pádraig Tyers; excerpts from Letters from the Great Blasket by Eibhlís Ní Shúilleabháin and Niamh Leahy, copyright © 1978 by Niamh Bean Ui Laoithe. Reprinted by permission of Mercier Press Ltd., Cork.

  Oxford University Press: Excerpts from Island Cross-Talk by Thomas O’Crohan, translated by Tim Enright, copyright © 1986; excerpts from Western Island by Ida M. Flower and Robin Flower, copyright © 1978. Reprinted by permission of Oxford University Press.

  Special Rider Music: “Bob Dylan’s Dream” by Bob Dylan, copyright © 1963, 1964 by Warner Bros. Inc.; renewed 1991, 1992 by Special Rider Music. All rights reserved. International copyright secured. Reprinted by permission of Special Rider Music.

  PHOTOGRAPHIC CREDITS

  ill.1: Dublin City Gallery the Hugh Lane

  ill.2: The National Library of Ireland

  ill.3: Courtesy of the University of Oslo

  ill.4: Courtesy of the Blasket Centre

  ill.5: Courtesy of the Flower family and the Blasket Centre

  ill.6: Courtesy of Ionad an Bhlascaoid Mhóir and the Blasket Centre

  ill.7: Photo by Carl Wilhelm von Sydow © the National Folklore Collection, University College Dublin

  ill.8: Courtesy of the Blasket Centre

  ill.9: Courtesy Professor Margaret Alexiou and Birmingham Archives and Heritage

  ill.10: Photo taken by George Thomson, Courtesy of the Blasket Centre

  ill.11: Courtesy of the Blakset Centre

  ill.12: Courtesy Máire Cruise O’Brien, from her autobiography The Same Age as the State, the O’Brien Press Ltd, Dublin

  ill.13: Courtesy Professor Margaret Alexiou and Birmingham Archives and Heritage

  ill.14: Courtesy Professor Margaret Alexiou and Birmingham Archives and Heritage

  ill.15: © Daniel MacMonagle / macmonagle.com

  ill.16: © The Artist’s Estate

  ill.17: Courtesy Pádraig Ó Siochfhradha

  ill.18: Courtesy Máire Ní Shuilleabháin and Kenny’s Bookshop

  ill.19: C
ourtesy of the Blasket Centre

  ill.20: Courtesy of the Blasket Centre

  ill.21: Courtesy of the Blasket Centre

  ill.22: Portrait by Harry Kernoff, reprinted Courtesy of the Blasket Centre

  ill.23: Courtesy of the Blasket Centre

  ill.24: Courtesy Professor Margaret Alexiou and Birmingham Archives and Heritage

  ill.25: Photo taken by George Chambers, Courtesy of the Blasket Centre

  A NOTE ABOUT THE AUTHOR

  Robert Kanigel is the author of six previous books. He has been the recipient of numerous awards, including a Guggenheim Fellowship and the Grady-Stack Award for science writing. His book The Man Who Knew Infinity was a finalist for the National Book Critics Circle Award and the Los Angeles Times Book Prize. His work has appeared in numerous publications, including the New York Times Magazine, the New York Times Book Review, Harvard Magazine, and Psychology Today. He now lives in Baltimore.

 

 

 


‹ Prev