The Odyssey: The Fitzgerald Translation

Home > Other > The Odyssey: The Fitzgerald Translation > Page 24
The Odyssey: The Fitzgerald Translation Page 24

by Homer;Robert Fitzgerald


  I rather doubt they will. Cold earth instead

  will take in her embrace a man or two

  of those who fed so long on what is his.”

  Speaking no more, she touched him with her wand,

  shriveled the clear skin of his arms and legs,

  made all his hair fall out, cast over him

  the wrinkled hide of an old man, and bleared

  both his eyes, that were so bright. Then she

  clapped an old tunic, a foul cloak, upon him,

  tattered, filthy, stained by greasy smoke,

  and over that a mangy big buck skin.

  A staff she gave him, and a leaky knapsack

  with no strap but a loop of string.

  Now then,

  their colloquy at an end, they went their ways—

  Athena toward illustrious Lakedaimon

  far over sea, to join Odysseus’ son.

  BOOK XIV

  HOSPITALITY IN THE FOREST

  He went up from the cove through wooded ground,

  taking a stony trail into the high hills, where

  the swineherd lived, according to Athena.

  Of all Odysseus’ field hands in the old days

  this forester cared most for the estate;

  and now Odysseus found him

  in a remote clearing, sitting inside the gate

  of a stockade he built to keep the swine

  while his great lord was gone.

  Working alone,

  far from Penelope and old Laërtês,

  he had put up a fieldstone hut and timbered it

  with wild pear wood. Dark hearts of oak he split

  and trimmed for a high palisade around it,

  and built twelve sties adjoining in this yard

  to hold the livestock. Fifty sows with farrows

  were penned in each, bedded upon the earth,

  while the boars lay outside—fewer by far,

  as those well-fatted were for the suitors’ table,

  fine pork, sent by the swineherd every day.

  Three hundred sixty now lay there at night,

  guarded by dogs—four dogs like wolves, one each

  for the four lads the swineherd reared and kept

  as under-herdsmen.

  When Odysseus came,

  the good servant sat shaping to his feet

  oxhide for sandals, cutting the well-cured leather.

  Three of his young men were afield, pasturing

  herds in other woods; one he had sent

  with a fat boar for tribute into town,

  the boy to serve while the suitors got their fill.

  The watch dogs, when they caught sight of Odysseus,

  faced him, a snarling troop, and pelted out

  viciously after him. Like a tricky beggar

  he sat down plump, and dropped his stick. No use.

  They would have rolled him in the dust and torn him

  there by his own steading if the swineherd

  had not sprung up and flung his leather down,

  making a beeline for the open. Shouting,

  throwing stone after stone,

  he made them scatter; then turned to his lord

  and said:

  “You might have got a ripping, man!

  Two shakes more and a pretty mess for me

  you could have called it, if you had the breath.

  As though I had not trouble enough already,

  given me by the gods, my master gone,

  true king that he was. I hang on here,

  still mourning for him, raising pigs of his

  to feed foreigners, and who knows where the man is,

  in some far country among strangers! Aye—

  if he is living still, if he still sees the light of day.

  Come to the cabin. You’re a wanderer too.

  You must eat something, drink some wine, and tell me

  where you are from and the hard times you’ve seen.”

  The forester now led him to his hut

  and made a couch for him, with tips of fir

  piled for a mattress under a wild goat skin,

  shaggy and thick, his own bed covering.

  Odysseus,

  in pleasure at this courtesy, gently said:

  “May Zeus and all the gods give you your heart’s desire

  for taking me in so kindly, friend.”

  Eumaios—

  O my swineherd!—answered him:

  “Tush, friend,

  rudeness to a stranger is not decency,

  poor though he may be, poorer than you.

  All wanderers

  and beggars come from Zeus. What we can give

  is slight but well-meant—all we dare. You know

  that is the way of slaves, who live in dread

  of masters—new ones like our own.

  I told you

  the gods, long ago, hindered our lord’s return.

  He had a fondness for me, would have pensioned me

  with acres of my own, a house, a wife

  that other men admired and courted; all

  gifts good-hearted kings bestow for service,

  for a life work the bounty of god has prospered—

  for it does prosper here, this work I do.

  Had he grown old in his own house, my master

  would have rewarded me. But the man’s gone.

  God curse the race of Helen and cut it down,

  that wrung the strength out of the knees of many!

  And he went, too—for the honor of Agamemnon

  he took ship overseas for the wild horse country

  of Troy, to fight the Trojans.”

  This being told,

  he tucked his long shirt up inside his belt

  and strode into the pens for two young porkers.

  He slaughtered them and singed them at the fire,

  flayed and quartered them, and skewered the meat

  to broil it all; then gave it to Odysseus

  hot on the spits. He shook out barley meal,

  took a winebowl of ivy wood and filled it,

  and sat down facing him, with a gesture, saying:

  “There is your dinner, friend, the pork of slaves.

  Our fat shoats are all eaten by the suitors,

  cold-hearted men, who never spare a thought

  for how they stand in the sight of Zeus. The gods

  living in bliss are fond of no wrongdoing,

  but honor discipline and right behavior.

  Even the outcasts of the earth, who bring

  piracy from the sea, and bear off plunder

  given by Zeus in shiploads—even those men

  deep in their hearts tremble for heaven’s eye.

  But the suitors, now, have heard some word, some oracle

  of my lord’s death, being so unconcerned

  to pay court properly or to go about their business.

  All they want is to prey on his estate,

  proud dogs: they stop at nothing. Not a day

  goes by, and not a night comes under Zeus,

  but they make butchery of our beeves and swine—

  not one or two beasts at a time, either.

  As for swilling down wine, they drink us dry.

  Only a great domain like his could stand it—

  greater than any on the dusky mainland

  or here in Ithaka. Not twenty heroes

  in the whole world were as rich as he. I know:

  I could count it all up: twelve herds in Elis,

  as many flocks, as many herds of swine,

  and twelve wide ranging herds of goats, as well,

  attended by his own men or by others—

  out at the end of the island, eleven herds

  are scattered now, with good men looking after them,

  and every herdsman, every day, picks out

  a prize ram to hand over to those fellows.

  I too as overseer, keeper of swine,

&
nbsp; must go through all my boars and send the best.”

  While he ran on, Odysseus with zeal

  applied himself to the meat and wine, but inwardly

  his thought shaped woe and ruin for the suitors.

  When he had eaten all that he desired

  and the cup he drank from had been filled again

  with wine—a welcome sight—,

  he spoke, and the words came light upon the air:

  “Who is this lord who once acquired you,

  so rich, so powerful, as you describe him?

  You think he died for Agamemnon’s honor.

  Tell me his name: I may have met someone

  of that description in my time. Who knows?

  Perhaps only the immortal gods could say

  if I should claim to have seen him: I have roamed

  about the world so long.”

  The swineherd answered

  as one who held a place of trust:

  “Well, man,

  his lady and his son will put no stock

  in any news of him brought by a rover.

  Wandering men tell lies for a night’s lodging,

  for fresh clothing; truth doesn’t interest them.

  Every time some traveller comes ashore

  he has to tell my mistress his pretty tale,

  and she receives him kindly, questions him,

  remembering her prince, while the tears run

  down her cheeks—and that is as it should be

  when a woman’s husband has been lost abroad.

  I suppose you, too, can work your story up

  at a moment’s notice, given a shirt or cloak.

  No: long ago wild dogs and carrion

  birds, most like, laid bare his ribs on land

  where life had left him. Or it may be, quick fishes

  picked him clean in the deep sea, and his bones

  lie mounded over in sand upon some shore.

  One way or another, far from home he died,

  a bitter loss, and pain, for everyone,

  certainly for me. Never again shall I

  have for my lot a master mild as he was

  anywhere—not even with my parents

  at home, where I was born and bred. I miss them

  less than I do him—though a longing comes

  to set my eyes on them in the old country.

  No, it is the lost man I ache to think of—

  Odysseus. And I speak the name respectfully,

  even if he is not here. He loved me, cared for me.

  I call him dear my lord, far though he be.”

  Now royal Odysseus, who had borne the long war,

  spoke again:

  “Friend, as you are so dead sure

  he will not come—and so mistrustful, too—

  let me not merely talk, as others talk,

  but swear to it: your lord is now at hand.

  And I expect a gift for this good news

  when he enters his own hall. Till then I would not

  take a rag, no matter what my need.

  I hate as I hate Hell’s own gate that weakness

  that makes a poor man into a flatterer.

  Zeus be my witness, and the table garnished

  for true friends, and Odysseus’ own hearth—

  by heaven, all I say will come to pass!

  He will return, and he will be avenged

  on any who dishonor his wife and son.”

  Eumaios—O my swineherd!—answered him:

  “I take you at your word, then: you shall have

  no good news gift from me. Nor will Odysseus

  enter his hall. But peace! drink up your wine.

  Let us talk now of other things. No more

  imaginings. It makes me heavy-hearted

  when someone brings my master back to mind—

  my own true master.

  No, by heaven,

  let us have no oaths! But if Odysseus

  can come again god send he may! My wish

  is that of Penelope and old Laërtês

  and Prince Telémakhos,

  Ah, he’s another

  to be distressed about—Odysseus’ child,

  Telémakhos! By the gods’ grace he grew

  like a tough sapling, and I thought he’d be

  no less a man than his great father—strong

  and admirably made; but then someone,

  god or man, upset him, made him rash,

  so that he sailed away to sandy Pylos

  to hear news of his father. Now the suitors

  lie in ambush on his homeward track,

  ready to cut away the last shoot of Arkesios’

  line, the royal stock of Ithaka.

  No good

  dwelling on it. Either he’ll be caught

  or else Kronion’s hand will take him through.

  Tell me, now, of your own trials and troubles.

  And tell me truly first, for I should know,

  who are you, where do you hail from, where’s your home

  and family? What kind of ship was yours,

  and what course brought you here? Who are your sailors?

  I don’t suppose you walked here on the sea.”

  To this the master of improvisation answered:

  “I’ll tell you all that, clearly as I may.

  If we could sit here long enough, with meat

  and good sweet wine, warm here, in peace and quiet

  within doors, while the work of the world goes on—

  I might take all this year to tell my story

  and never end the tale of misadventures

  that wore my heart out, by the gods’ will.

  My native land is the wide seaboard of Krete

  where I grew up. I had a wealthy father,

  and many other sons were born to him

  of his true lady. My mother was a slave,

  his concubine; but Kastor Hylákidês,

  my father, treated me as a true born son.

  High honor came to him in that part of Krete

  for wealth and ease, and sons born for renown,

  before the death-bearing Keres drew him down

  to the underworld. His avid sons thereafter

  dividing up the property by lot

  gave me a wretched portion, a poor house.

  But my ability won me a wife

  of rich family. Fool I was never called,

  nor turn-tail in a fight.

  My strength’s all gone,

  but from the husk you may divine the ear

  that stood tall in the old days. Misery owns me

  now, but then great Ares and Athena

  gave me valor and man-breaking power,

  whenever I made choice of men-at-arms

  to set a trap with me for my enemies.

  Never, as I am a man, did I fear Death

  ahead, but went in foremost in the charge,

  putting a spear through any man whose legs

  were not as fast as mine. That was my element,

  war and battle. Farming I never cared for,

  nor life at home, nor fathering fair children.

  I reveled in long ships with oars; I loved

  polished lances, arrows in the skirmish,

  the shapes of doom that others shake to see.

  Carnage suited me; heaven put those things

  in me somehow. Each to his own pleasure!

  Before we young Akhaians shipped for Troy

  I led men on nine cruises in corsairs

  to raid strange coasts, and had great luck, taking

  rich spoils on the spot, and even more

  in the division. So my house grew prosperous,

  my standing therefore high among the Kretans.

  Then came the day when Zeus who views the wide world

  drew men’s eyes upon that way accurst

  that wrung the manhood from the knees of many!

  Everyone pressed me, pressed King Idomeneus />
  to take command of ships for Ilion.

  No way out; the country rang with talk of it.

  So we Akhaians had nine years of war.

  In the tenth year we sacked the inner city,

  Priam’s town, and sailed for home; but heaven

  dispersed the Akhaians. Evil days for me

  were stored up in the hidden mind of Zeus.

  One month, no more, I stayed at home in joy

  with children, wife, and treasure. Lust for action

  drove me to go to sea then, in command

  of ships and gallant seamen bound for Egypt.

  Nine ships I fitted out; my men signed on

  and came to feast with me, as good shipmates,

  for six full days. Many a beast I slaughtered

  in the gods’ honor, for my friends to eat.

  Embarking on the seventh, we hauled sail

  and filled away from Krete on a fresh north wind

  effortlessly, as boats will glide down stream.

  All rigging whole and all hands well, we rested,

  letting the wind and steersmen work the ships,

  for five days; on the fifth we made the delta.

  I brought my squadron in to the river bank

  with one turn of the sweeps. There, heaven knows,

  I told the men to wait and guard the ships

  while I sent out patrols to rising ground.

  But reckless greed carried them all away

  to plunder the rich bottomlands; they bore off

  wives and children, killed what men they found.

  When this news reached the city, all who heard it

  came at dawn. On foot they came, and horsemen,

  filling the river plain with dazzle of bronze;

  and Zeus lord of lightning

  threw my men into blind panic: no one dared

  stand against that host closing around us.

  Their scything weapons left our dead in piles,

 

‹ Prev