Book Read Free

Lord Byron - Delphi Poets Series

Page 157

by Lord Byron


  Proud (as is birth’s prerogative); but under 180

  This grave exterior — — Would you had known each other!

  Had such as you been near him on his journey,

  He had not died without a friend to soothe

  His last and lonely moments.

  Ulr. Who says that?

  Ida. What?

  Ulr. That he died alone.

  Ida. The general rumour,

  And disappearance of his servants, who

  Have ne’er returned: that fever was most deadly

  Which swept them all away.

  Ulr. If they were near him,

  He could not die neglected or alone.

  Ida. Alas! what is a menial to a death-bed, 190

  When the dim eye rolls vainly round for what

  It loves? — They say he died of a fever.

  Ulr. Say!

  It was so.

  Ida. I sometimes dream otherwise.

  Ulr. All dreams are false.

  Ida. And yet I see him as

  I see you.

  Ulr. Where?

  Ida. In sleep — I see him lie

  Pale, bleeding, and a man with a raised knife

  Beside him.

  Ulr. But you do not see his face?

  Ida (looking at him). No! Oh, my God! do you?

  Ulr. Why do you ask?

  Ida. Because you look as if you saw a murderer!

  Ulr. (agitatedly). Ida, this is mere childishness; your weakness 200

  Infects me, to my shame: but as all feelings

  Of yours are common to me, it affects me.

  Prithee, sweet child, change — —

  Ida. Child, indeed! I have

  Full fifteen summers![A bugle sounds.

  Rod. Hark, my Lord, the bugle!

  Ida (peevishly to Rodolph).

  Why need you tell him that? Can he not hear it

  Without your echo?

  Rod. Pardon me, fair Baroness!

  Ida. I will not pardon you, unless you earn it

  By aiding me in my dissuasion of

  Count Ulric from the chase to-day.

  Rod. You will not,

  Lady, need aid of mine.

  Ulr. I must not now 210

  Forgo it.

  Ida. But you shall!

  Ulr. Shall!

  Ida. Yes, or be

  No true knight. — Come, dear Ulric! yield to me

  In this, for this one day: the day looks heavy,

  And you are turned so pale and ill.

  Ulr. You jest.

  Ida. Indeed I do not: — ask of Rodolph.

  Rod. Truly,

  My Lord, within this quarter of an hour

  You have changed more than e’er I saw you change

  In years.

  Ulr. ‘Tis nothing; but if ‘twere, the air

  Would soon restore me. I’m the true cameleon,

  And live but on the atmosphere; your feasts 220

  In castle halls, and social banquets, nurse not

  My spirit — I’m a forester and breather

  Of the steep mountain-tops, where I love all

  The eagle loves.

  Ida. Except his prey, I hope.

  Ulr. Sweet Ida, wish me a fair chase, and I

  Will bring you six boars’ heads for trophies home.

  Ida. And will you not stay, then? You shall not go!

  Come! I will sing to you.

  Ulr. Ida, you scarcely

  Will make a soldier’s wife.

  Ida. I do not wish

  To be so; for I trust these wars are over, 230

  And you will live in peace on your domains.

  Enter Werner as Count Siegendorf.

  Ulr. My father, I salute you, and it grieves me

  With such brief greeting. — You have heard our bugle;

  The vassals wait.

  Sieg. So let them. — You forget

  To-morrow is the appointed festival

  In Prague for peace restored. You are apt to follow

  The chase with such an ardour as will scarce

  Permit you to return to-day, or if

  Returned, too much fatigued to join to-morrow

  The nobles in our marshalled ranks.

  Ulr. You, Count, 240

  Will well supply the place of both — I am not

  A lover of these pageantries.

  Sieg. No, Ulric;

  It were not well that you alone of all

  Our young nobility — —

  Ida. And far the noblest

  In aspect and demeanour.

  Sieg. (to Ida).True, dear child,

  Though somewhat frankly said for a fair damsel. —

  But, Ulric, recollect too our position,

  So lately reinstated in our honours.

  Believe me, ‘twould be marked in any house,

  But most in ours, that One should be found wanting 250

  At such a time and place. Besides, the Heaven

  Which gave us back our own, in the same moment

  It spread its peace o’er all, hath double claims

  On us for thanksgiving: first, for our country;

  And next, that we are here to share its blessings.

  Ulr. (aside). Devout, too! Well, sir, I obey at once.

  (Then aloud to a servant.)

  Ludwig, dismiss the train without! [Exit Ludwig.

  Ida. And so

  You yield, at once, to him what I for hours

  Might supplicate in vain.

  Sieg. (smiling).You are not jealous

  Of me, I trust, my pretty rebel! who 260

  Would sanction disobedience against all

  Except thyself? But fear not; thou shalt rule him

  Hereafter with a fonder sway and firmer.

  Ida. But I should like to govern now.

  Sieg. You shall,

  Your harp, which by the way awaits you with

  The Countess in her chamber. She complains

  That you are a sad truant to your music:

  She attends you.

  Ida. Then good morrow, my kind kinsmen!

  Ulric, you’ll come and hear me?

  Ulr. By and by.

  Ida. Be sure I’ll sound it better than your bugles; 270

  Then pray you be as punctual to its notes:

  I’ll play you King Gustavus’ march.

  Ulr. And why not

  Old Tilly’s?

  Ida. Not that monster’s! I should think

  My harp-strings rang with groans, and not with music,

  Could aught of his sound on it: — but come quickly;

  Your mother will be eager to receive you.[Exit Ida.

  Sieg. Ulric, I wish to speak with you alone.

  Ulr. My time’s your vassal. —

  (Aside toRodolph.)Rodolph, hence! and do

  As I directed: and by his best speed

  And readiest means let Rosenberg reply. 280

  Rod. Count Siegendorf, command you aught? I am bound

  Upon a journey past the frontier.

  Sieg. (starts).Ah! —

  Where? on what frontier?

  Rod. The Silesian, on

  My way — (Aside to Ulric.) — Where shall I say?

  Ulr. (aside to Rodolph).To Hamburgh.

  (Aside to himself).That

  Word will, I think, put a firm padlock on

  His further inquisition.

  Rod. Count, to Hamburgh.

  Sieg. (agitated). Hamburgh! No, I have nought to do there, nor

  Am aught connected with that city. Then

  God speed you!

  Rod. Fare ye well, Count Siegendorf!

  [Exit Rodolph.

  Sieg. Ulric, this man, who has just departed, is 290

  One of those strange companions whom I fain

  Would reason with you on.

  Ulr. My Lord, he isr />
  Noble by birth, of one of the first houses

  In Saxony.

  Sieg. I talk not of his birth,

  But of his bearing. Men speak lightly of him.

  Ulr. So they will do of most men. Even the monarch

  Is not fenced from his chamberlain’s slander, or

  The sneer of the last courtier whom he has made

  Great and ungrateful.

  Sieg. If I must be plain,

  The world speaks more than lightly of this Rodolph: 300

  They say he is leagued with the “black bands” who still

  Ravage the frontier.

  Ulr. And will you believe

  The world?

  Sieg. In this case — yes.

  Ulr. In any case,

  I thought you knew it better than to take

  An accusation for a sentence.

  Sieg. Son!

  I understand you: you refer to — — but

  My destiny has so involved about me

  Her spider web, that I can only flutter

  Like the poor fly, but break it not. Take heed,

  Ulric; you have seen to what the passions led me: 310

  Twenty long years of misery and famine

  Quenched them not — twenty thousand more, perchance,

  Hereafter (or even here in moments which

  Might date for years, did Anguish make the dial),

  May not obliterate or expiate

  The madness and dishonour of an instant.

  Ulric, be warned by a father! — I was not

  By mine, and you behold me!

  Ulr. I behold

  The prosperous and belovéd Siegendorf,

  Lord of a Prince’s appanage, and honoured 320

  By those he rules and those he ranks with.

  Sieg. Ah!

  Why wilt thou call me prosperous, while I fear

  For thee? Belovéd, when thou lovest me not!

  All hearts but one may beat in kindness for me —

  But if my son’s is cold! — —

  Ulr. Who dare say that?

  Sieg. None else but I, who see it — feel it — keener

  Than would your adversary, who dared say so,

  Your sabre in his heart! But mine survives

  The wound.

  Ulr. You err. My nature is not given

  To outward fondling: how should it be so, 330

  After twelve years’ divorcement from my parents?

  Sieg. And did not I too pass those twelve torn years

  In a like absence? But ‘tis vain to urge you —

  Nature was never called back by remonstrance.

  Let’s change the theme. I wish you to consider

  That these young violent nobles of high name,

  But dark deeds (aye, the darkest, if all Rumour

  Reports be true), with whom thou consortest,

  Will lead thee — —

  Ulr. (impatiently). I’ll be led by no man.

  Sieg. Nor

  Be leader of such, I would hope: at once 340

  To wean thee from the perils of thy youth

  And haughty spirit, I have thought it well

  That thou shouldst wed the lady Ida — more

  As thou appear’st to love her.

  Ulr. I have said

  I will obey your orders, were they to

  Unite with Hecate — can a son say more?

  Sieg. He says too much in saying this. It is not

  The nature of thine age, nor of thy blood,

  Nor of thy temperament, to talk so coolly,

  Or act so carelessly, in that which is 350

  The bloom or blight of all men’s happiness,

  (For Glory’s pillow is but restless, if

  Love lay not down his cheek there): some strong bias,

  Some master fiend is in thy service, to

  Misrule the mortal who believes him slave,

  And makes his every thought subservient; else

  Thou’dst say at once — ”I love young Ida, and

  Will wed her;” or, “I love her not, and all

  The powers on earth shall never make me.” — So

  Would I have answered.

  Ulr. Sir, you wed for love. 360

  Sieg. I did, and it has been my only refuge

  In many miseries.

  Ulr. Which miseries

  Had never been but for this love-match.

  Sieg. Still

  Against your age and nature! Who at twenty

  E’er answered thus till now?

  Ulr. Did you not warn me

  Against your own example?

  Sieg. Boyish sophist!

  In a word, do you love, or love not, Ida?

  Ulr. What matters it, if I am ready to

  Obey you in espousing her?

  Sieg. As far

  As you feel, nothing — but all life for her. 370

  She’s young — all-beautiful — adores you — is

  Endowed with qualities to give happiness,

  Such as rounds common life into a dream

  Of something which your poets cannot paint,

  And (if it were not wisdom to love virtue),

  For which Philosophy might barter Wisdom;

  And giving so much happiness, deserves

  A little in return. I would not have her

  Break her heart with a man who has none to break!

  Or wither on her stalk like some pale rose 380

  Deserted by the bird she thought a nightingale,

  According to the Orient tale. She is — —

  Ulr. The daughter of dead Stralenheim, your foe:

  I’ll wed her, ne’ertheless; though, to say truth,

  Just now I am not violently transported

  In favour of such unions.

  Sieg. But she loves you.

  Ulr. And I love her, and therefore would think twice.

  Sieg. Alas! Love never did so.

  Ulr. Then ‘tis time

  He should begin, and take the bandage from

  His eyes, and look before he leaps; till now 390

  He hath ta’en a jump i’ the dark.

  Sieg. But you consent?

  Ulr. I did, and do.

  Sieg. Then fix the day.

  Ulr. Tis usual,

  And, certes, courteous, to leave that to the lady.

  Sieg. I will engage for her.

  Ulr. So will not I

  For any woman: and as what I fix,

  I fain would see unshaken, when she gives

  Her answer, I’ll give mine.

  Sieg. But ‘tis your office

  To woo.

  Ulr. Count, ‘tis a marriage of your making,

  So be it of your wooing; but to please you,

  I will now pay my duty to my mother, 400

  With whom, you know, the lady Ida is. —

  What would you have? You have forbid my stirring

  For manly sports beyond the castle walls,

  And I obey; you bid me turn a chamberer,

  To pick up gloves, and fans, and knitting-needles,

  And list to songs and tunes, and watch for smiles,

  And smile at pretty prattle, and look into

  The eyes of feminine, as though they were

  The stars receding early to our wish

  Upon the dawn of a world-winning battle — 410

  What can a son or man do more?[Exit Ulric.

  Sieg. (solus).Too much! —

  Too much of duty, and too little love!

  He pays me in the coin he owes me not:

  For such hath been my wayward fate, I could not

  Fulfil a parent’s duties by his side

  Till now; but love he owes me, for my thoughts

  Ne’er left him, nor my eyes longed without tears

  To see my child again, — and now I have found him!
/>   But how! obedient, but with coldness; duteous

  In my sight, but with carelessness; mysterious — 420

  Abstracted — distant — much given to long absence,

  And where — none know — in league with the most riotous

  Of our young nobles; though, to do him justice,

  He never stoops down to their vulgar pleasures;

  Yet there’s some tie between them which I can not

  Unravel. They look up to him — consult him —

  Throng round him as a leader: but with me

  He hath no confidence! Ah! can I hope it

  After — what! doth my father’s curse descend

  Even to my child? Or is the Hungarian near 430

  To shed more blood? or — Oh! if it should be!

  Spirit of Stralenheim, dost thou walk these walls

  To wither him and his — who, though they slew not,

  Unlatched the door of Death for thee? ‘Twas not

  Our fault, nor is our sin: thou wert our foe,

  And yet I spared thee when my own destruction

  Slept with thee, to awake with thine awakening!

  And only took — Accurséd gold! thou liest

  Like poison in my hands; I dare not use thee,

  Nor part from thee; thou camest in such a guise, 440

  Methinks thou wouldst contaminate all hands

  Like mine. Yet I have done, to atone for thee,

  Thou villanous gold! and thy dead master’s doom,

  Though he died not by me or mine, as much

  As if he were my brother! I have ta’en

  His orphan Ida — cherished her as one

  Who will be mine.

  Enter an Attendant.

  Atten. The abbot, if it please

  Your Excellency, whom you sent for, waits

  Upon you.[Exit Attendant.

  Enter the Prior Albert.

  Prior. Peace be with these walls, and all

  Within them!

  Sieg. Welcome, welcome, holy father! 450

  And may thy prayer be heard! — all men have need

  Of such, and I — —

  Prior. Have the first claim to all

  The prayers of our community. Our convent,

  Erected by your ancestors, is still

  Protected by their children.

  Sieg. Yes, good father;

  Continue daily orisons for us

  In these dim days of heresies and blood,

  Though the schismatic Swede, Gustavus, is

  Gone home.

  Prior. To the endless home of unbelievers,

  Where there is everlasting wail and woe, 460

  Gnashing of teeth, and tears of blood, and fire

  Eternal and the worm which dieth not!

  Sieg. True, father: and to avert those pangs from one,

  Who, though of our most faultless holy Church,

  Yet died without its last and dearest offices,

  Which smooth the soul through purgatorial pains,

  I have to offer humbly this donation

 

‹ Prev