Book Read Free

The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated)

Page 179

by William Shakespeare


  A fearful imposition! Why, if we took

  the twigs, bark and part of the timber from every tree,

  even if we left its roots, chopped like that

  the air would dry up the sap. Send letters to

  every county that has resisted this tax

  and say that I give a free pardon to every man

  who has refused to pay it: please take care of it,

  I'm leaving it to you.

  CARDINAL WOLSEY

  [To the Secretary]

  A word with you.

  Let there be letters writ to every shire,

  Of the king's grace and pardon. The grieved commons

  Hardly conceive of me; let it be noised

  That through our intercession this revokement

  And pardon comes: I shall anon advise you

  Further in the proceeding.

  Listen to me.

  Write letters to every county,

  telling them of the King's grace and pardon. The angry people

  hardly know anything about me; put it about

  that it was my intervention which caused this repeal

  and pardon: I'll tell you soon what else

  I want you to do.

  Exit Secretary

  Enter Surveyor

  QUEEN KATHARINE

  I am sorry that the Duke of Buckingham

  Is run in your displeasure.

  I am sorry that the Duke of Buckingham

  has incurred your displeasure.

  KING HENRY VIII

  It grieves many:

  The gentleman is learn'd, and a most rare speaker;

  To nature none more bound; his training such,

  That he may furnish and instruct great teachers,

  And never seek for aid out of himself. Yet see,

  When these so noble benefits shall prove

  Not well disposed, the mind growing once corrupt,

  They turn to vicious forms, ten times more ugly

  Than ever they were fair. This man so complete,

  Who was enroll'd 'mongst wonders, and when we,

  Almost with ravish'd listening, could not find

  His hour of speech a minute; he, my lady,

  Hath into monstrous habits put the graces

  That once were his, and is become as black

  As if besmear'd in hell. Sit by us; you shall hear--

  This was his gentleman in trust--of him

  Things to strike honour sad. Bid him recount

  The fore-recited practises; whereof

  We cannot feel too little, hear too much.

  Many are sorry for it:

  the gentleman is learned, and a great speaker,

  nobody is more naturally gifted; so much so

  that he could educate great teachers,

  and never need any help apart from himself: but look,

  when these great virtues are not used

  for good, wants the mind becomes corrupt,

  they turn to evil purposes, ten times more ugly

  than their original beauty. This man who was so complete,

  who was thought of as a wonder–when I

  listen to him, entranced, an hour of him speaking

  seemed to be hardly a minute–he, my lady,

  has used the gifts he once had

  for monstrous purposes, and has become as evil

  as if he was touched by hell. Sit next to me, you shall hear

  from this gentleman who was his confidential servant things

  which will make honour sad. Tell him to repeat

  the matters he's spoken of, of which

  we cannot hear enough, or feel too little.

  CARDINAL WOLSEY

  Stand forth, and with bold spirit relate what you,

  Most like a careful subject, have collected

  Out of the Duke of Buckingham.

  Step forward, and fearlessly tell us what you

  have, like a good subject, learned about

  the Duke of Buckingham.

  KING HENRY VIII

  Speak freely.

  Speak freely.

  Surveyor

  First, it was usual with him, every day

  It would infect his speech, that if the king

  Should without issue die, he'll carry it so

  To make the sceptre his: these very words

  I've heard him utter to his son-in-law,

  Lord Abergavenny; to whom by oath he menaced

  Revenge upon the cardinal.

  Firstly, it was a usual thing with him,

  he would say it every day, that if the King

  died without an heir, he would seize

  the kingship for himself: I've heard him say

  these very words to his son-in-law,

  Lord Abergavenny; he swore to him

  that he would have revenge on the cardinal.

  CARDINAL WOLSEY

  Please your highness, note

  This dangerous conception in this point.

  Not friended by his wish, to your high person

  His will is most malignant, and it stretches

  Beyond you, to your friends.

  Would your Highness please note

  the dangerous thoughts expressed here.

  Unsuccessful in his wishes against your Highness

  his desires are most malignant, and they stretch

  beyond you to attack your friends.

  QUEEN KATHARINE

  My learn'd lord cardinal,

  Deliver all with charity.

  My learned lord cardinal,

  try to speak charitably.

  KING HENRY VIII

  Speak on:

  How grounded he his title to the crown,

  Upon our fail? to this point hast thou heard him

  At any time speak aught?

  Carry on:

  how did he justify his claim to the throne,

  if I had no heirs? Have you heard him say anything

  about this?

  Surveyor

  He was brought to this

  By a vain prophecy of Nicholas Hopkins.

  He was encouraged to think of this

  by an empty prophecy of Nicholas Hopkins.

  KING HENRY VIII

  What was that Hopkins?

  Who is this Hopkins?

  Surveyor

  Sir, a Chartreux friar,

  His confessor, who fed him every minute

  With words of sovereignty.

  Sir, a Carthusian friar,

  his confessor, who at every minute encouraged him

  to think he had a claim to the throne.

  KING HENRY VIII

  How know'st thou this?

  How do you know this?

  Surveyor

  Not long before your highness sped to France,

  The duke being at the Rose, within the parish

  Saint Lawrence Poultney, did of me demand

  What was the speech among the Londoners

  Concerning the French journey: I replied,

  Men fear'd the French would prove perfidious,

  To the king's danger. Presently the duke

  Said, 'twas the fear, indeed; and that he doubted

  'Twould prove the verity of certain words

  Spoke by a holy monk; 'that oft,' says he,

  'Hath sent to me, wishing me to permit

  John de la Car, my chaplain, a choice hour

  To hear from him a matter of some moment:

  Whom after under the confession's seal

  He solemnly had sworn, that what he spoke

  My chaplain to no creature living, but

  To me, should utter, with demure confidence

  This pausingly ensued: neither the king nor's heirs,

  Tell you the duke, shall prosper: bid him strive

  To gain the love o' the commonalty: the duke

  Shall govern England.'

  Not long before your Highness went to France,

  the Duke was at the Rose, in the pari
sh

  of St Laurence Poultney, and he asked me

  what Londoners were saying about your French expedition: I replied

  that people were afraid the French would be untrustworthy,

  to the peril of the King. At once the Duke said

  that was indeed a worry; and that he feared

  it would prove the truth of certain words

  spoken by a holy monk; he had often, he said,

  sent him messages, asking him to permit

  John de la Car, his chaplain, to find the time

  when he could tell him some important matter:

  after he had solemnly sworn under the seal

  of confession that he would not tell any living creature

  but the Duke what he said he haltingly but with

  solemn assurance said this, that he should tell the Duke

  that neither the king nor his heirs will prosper; that he should

  strive to win over the love of the people; the Duke

  will govern England.

  QUEEN KATHARINE

  If I know you well,

  You were the duke's surveyor, and lost your office

  On the complaint o' the tenants: take good heed

  You charge not in your spleen a noble person

  And spoil your nobler soul: I say, take heed;

  Yes, heartily beseech you.

  If I know you correctly,

  you were the Duke's surveyor, and lost your job

  due to the complaints of the tenants: make sure

  you do not out of anger lay charges on a noble person

  and risk your immortal soul: be careful, I say;

  yes, I am earnestly warning you.

  KING HENRY VIII

  Let him on.

  Go forward.

  Let him carry on.

  Go on.

  Surveyor

  On my soul, I'll speak but truth.

  I told my lord the duke, by the devil's illusions

  The monk might be deceived; and that 'twas dangerous for him

  To ruminate on this so far, until

  It forged him some design, which, being believed,

  It was much like to do: he answer'd, 'Tush,

  It can do me no damage;' adding further,

  That, had the king in his last sickness fail'd,

  The cardinal's and Sir Thomas Lovell's heads

  Should have gone off.

  I swear on my soul I will only tell the truth.

  I told my lord the Duke that the monk might be deceived

  by tricks of the devil; and that it was dangerous for him

  to think so much about this until

  it made him take action, which, if he believed it,

  it was very likely to do: he answered, ‘Tosh,

  it can do me no harm’; he further added

  that if the king had died the last time he was ill,

  Sir Thomas Lovell and the cardinal would have

  lost their heads.

  KING HENRY VIII

  Ha! what, so rank? Ah ha!

  There's mischief in this man: canst thou say further?

  Ha! What, so evil? Aha!

  There's mischief in this man: can you say anything else?

  Surveyor

  I can, my liege.

  I can, my lord.

  KING HENRY VIII

  Proceed.

  Go on.

  Surveyor

  Being at Greenwich,

  After your highness had reproved the duke

  About Sir William Blomer,--

  When we were at Greenwich,

  after your Highness had reproved the Duke

  over Sir William Blomer–

  KING HENRY VIII

  I remember

  Of such a time: being my sworn servant,

  The duke retain'd him his. But on; what hence?

  I remember

  the incident: he was my sworn servant,

  and the Duke employed him as his. But go on; what next?

  Surveyor

  'If,' quoth he, 'I for this had been committed,

  As, to the Tower, I thought, I would have play'd

  The part my father meant to act upon

  The usurper Richard; who, being at Salisbury,

  Made suit to come in's presence; which if granted,

  As he made semblance of his duty, would

  Have put his knife to him.'

  ‘If,’ he said, ‘I had been, as I thought I was going

  to be, sent to the Tower for this, I would have done

  what my father meant to do to

  the usurper Richard; when he was at Salisbury

  he asked permission to see him; if he had granted it,

  while he was pretending to do his duty he would have

  stabbed him.’

  KING HENRY VIII

  A giant traitor!

  A great traitor!

  CARDINAL WOLSEY

  Now, madam, may his highness live in freedom,

  and this man out of prison?

  Now, madam, may his Highness live in freedom,

  with this man out of prison?

  QUEEN KATHARINE

  God mend all!

  God save us all!

  KING HENRY VIII

  There's something more would out of thee; what say'st?

  There's something more you want to say; what is it?

  Surveyor

  After 'the duke his father,' with 'the knife,'

  He stretch'd him, and, with one hand on his dagger,

  Another spread on's breast, mounting his eyes

  He did discharge a horrible oath; whose tenor

  Was,--were he evil used, he would outgo

  His father by as much as a performance

  Does an irresolute purpose.

  After speaking of his father the Duke and the knife,

  he stretched out and, with one hand on his dagger,

  another one on his heart, he looked up

  and swore a terrible oath; the substance of which

  was that if he was badly treated he would outstrip

  his father as much as doing outstrips weak planning.

  KING HENRY VIII

  There's his period,

  To sheathe his knife in us. He is attach'd;

  Call him to present trial: if he may

  Find mercy in the law, 'tis his: if none,

  Let him not seek 't of us: by day and night,

  He's traitor to the height.

  That's his plan,

  to bury his knife in me. He's been arrested;

  call him to trial at once: if he can

  find mercy from the law, he may have it; if not,

  don't let him look for it from me: by day and by night,

  he's a terrible traitor.

  Exeunt

  Enter Chamberlain and SANDS

  Chamberlain

  Is't possible the spells of France should juggle

  Men into such strange mysteries?

  Is it possible that the influence of France can make

  men behave so strangely?

  SANDS

  New customs,

  Though they be never so ridiculous,

  Nay, let 'em be unmanly, yet are follow'd.

  New customs,

  however ridiculous they are,

  even if they are unmanly, are always attractive.

  Chamberlain

  As far as I see, all the good our English

  Have got by the late voyage is but merely

  A fit or two o' the face; but they are shrewd ones;

  For when they hold 'em, you would swear directly

  Their very noses had been counsellors

  To Pepin or Clotharius, they keep state so.

  As far as I can see, the only good we English

  have got from the recent expedition is just

  some new grimaces; but they are clever,

  for when they make them, you would certainly swear

  that they had personal
ly been counsellors

  to Pepin or Clotharius, they give themselves such airs.

  SANDS

  They have all new legs, and lame ones: one would take it,

  That never saw 'em pace before, the spavin

  Or springhalt reign'd among 'em.

  They all have new ways of walking, lame ways; one would believe,

  if you had never seen them what before, that they had

  some kind of disease of the legs.

  Chamberlain

  Death! my lord,

  Their clothes are after such a pagan cut too,

  That, sure, they've worn out Christendom.

  Enter LOVELL

  How now!

  What news, Sir Thomas Lovell?

  By God, my lord,

  their clothes are also cut in such a pagan fashion

  that you would think they were tired of Christianity.

  Hello there!

  What news, Sir Thomas Lovell?

  LOVELL

  Faith, my lord,

  I hear of none, but the new proclamation

  That's clapp'd upon the court-gate.

  I swear, my lord,

  I have heard nothing except the new proclamation

  that has been put up on the palace gate.

  Chamberlain

  What is't for?

  What does it say?

  LOVELL

  The reformation of our travell'd gallants,

  That fill the court with quarrels, talk, and tailors.

  It refers to the behaviour of our travelled noblemen,

  who fill the court with quarrels, gossip and tailors.

  Chamberlain

  I'm glad 'tis there: now I would pray our monsieurs

  To think an English courtier may be wise,

  And never see the Louvre.

  I'm glad this has been done: now I would hope these Frenchmen

  will think an English courtier can be wise,

 

‹ Prev