Book Read Free

The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated)

Page 321

by William Shakespeare


  has not heard, his ear has not

  seen, man's hand is not able to taste, his tongue

  seen, his hand cannot taste, and his tongue

  to conceive, nor his heart to report, what my dream

  cannot touch, nor his heart explain, what my dream

  was. I will get Peter Quince to write a ballad of

  was. I will ask Peter Quince to write a ballad song

  this dream: it shall be called Bottom's Dream,

  about my dream and will call it “Bottom’s Dream,”

  because it hath no bottom; and I will sing it in the

  because it doesn’t have a bottom, and I will sing it

  latter end of a play, before the duke:

  at the end of the play, in front of the duke.

  peradventure, to make it the more gracious, I shall

  In fact, to make it even more lovely, I will

  sing it at her death.

  sing it when Thisby dies.

  Exit

  Athens. QUINCE'S house.

  Enter QUINCE, FLUTE, SNOUT, and STARVELING

  QUINCE

  Have you sent to Bottom's house ? is he come home yet?

  Have you been to Bottom’s house? Is he home yet?

  STARVELING

  He cannot be heard of. Out of doubt he is

  No one has heard anything. I’m certain he has been

  transported.

  taken.

  FLUTE

  If he come not, then the play is marred: it goes

  If he does not come, then the play is ruined – it

  not forward, doth it?

  can’t go forward, right?

  QUINCE

  It is not possible: you have not a man in all

  It’s impossible – no one in all

  Athens able to discharge Pyramus but he.

  of Athens can play Pyramus convincingly except for Bottom.

  FLUTE

  No, he hath simply the best wit of any handicraft

  I agree – he is the smartest of all handymen

  man in Athens.

  in Athens.

  QUINCE

  Yea and the best person too; and he is a very

  Yes, and the best looking man, as well. And he is a very

  paramour for a sweet voice.

  paramour for a sweet voice.

  FLUTE

  You must say 'paragon:' a paramour is, God bless us,

  You mean “paragon,” a paramour is

  a thing of naught.

  something bad.

  Enter SNUG

  SNUG

  Masters, the duke is coming from the temple, and

  Everyone, the duke is leaving the temple, and

  there is two or three lords and ladies more married:

  two or three more men and women were married.

  if our sport had gone forward, we had all been made

  If we could have performed our play, we would have been rich

  men.

  men.

  FLUTE

  O sweet bully Bottom! Thus hath he lost sixpence a

  Oh that Bottom! He has not lost getting paid sixpence

  day during his life; he could not have 'scaped

  every day of his life, I’m sure he would have been forced to take

  sixpence a day: an the duke had not given him

  sixpence a day, and if the duke would not have given him

  sixpence a day for playing Pyramus, I'll be hanged;

  sixpence a day for his performance of Pyramus, I would have hung myself.

  he would have deserved it: sixpence a day in

  Bottom would have deserved sixpence a day

  Pyramus, or nothing.

  to play Pyramus, or it’s nothing.

  Enter BOTTOM

  BOTTOM

  Where are these lads? where are these hearts?

  Where are you boys, where are you friends?

  QUINCE

  Bottom! O most courageous day! O most happy hour!

  Bottom! Oh great timing, what a wonderful day!

  BOTTOM

  Masters, I am to discourse wonders: but ask me not

  Friends, I have many odd things to tell you, but do not

  what; for if I tell you, I am no true Athenian. I

  ask me what they are. If I tell you, I am not an Athenian, and so I won’t.

  will tell you every thing, right as it fell out.

  Or I will tell you everything, just as it happened.

  QUINCE

  Let us hear, sweet Bottom.

  Please tell us, Bottom.

  BOTTOM

  Not a word of me. All that I will tell you is, that

  I will not tell you a single word except that

  the duke hath dined. Get your apparel together,

  the duke has eaten. Get your costumes together,

  good strings to your beards, new ribbons to your

  tie the beards on with good strings, and put new ribbons

  pumps; meet presently at the palace; every man look

  on your shows. We must go immediately to the palace. Everyone

  o'er his part; for the short and the long is, our

  look over your lines because, basically, the duke

  play is preferred. In any case, let Thisby have

  wants to hear our play. Anyway, give Thisby the

  clean linen; and let not him that plays the lion

  clean clothes and do not clip the nails of him who plays

  pair his nails, for they shall hang out for the

  the lion, for they should look like

  lion's claws. And, most dear actors, eat no onions

  lion claws. Oh, and actors: do not eat onions

  nor garlic, for we are to utter sweet breath; and I

  or garlic, because our breath should smell good. I

  do not doubt but to hear them say, it is a sweet

  am sure they will all say that ours is a pleasant and sweet

  comedy. No more words: away! go, away!

  comedy. I have nothing else to say, now go, get ready!

  Exeunt

  Athens. The palace of THESEUS.

  Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, Lords and Attendants

  HIPPOLYTA

  'Tis strange my Theseus, that these

  It’s a strange story, Theseus, that these

  lovers speak of.

  lovers tell.

  THESEUS

  More strange than true: I never may believe

  More strange than it is true, I think. I will never believe

  These antique fables, nor these fairy toys.

  These old tales or fairy stories.

  Lovers and madmen have such seething brains,

  Both lovers and madmen are able to

  Such shaping fantasies, that apprehend

  Hallucinate and see such things, things

  More than cool reason ever comprehends.

  That cool, collected reason would never see.

  The lunatic, the lover and the poet

  The crazy person, lover, and poet

  Are of imagination all compact:

  Share heightened imaginations:

  One sees more devils than vast hell can hold,

  One sees demons everywhere, more than are even in hell,

  That is, the madman: the lover, all as frantic,

  And that is the crazy person. The lover, just as crazy,

  Sees Helen's beauty in a brow of Egypt:

  Sees unimaginable beauty, like that of ancient Helen, in an Egyptian’s face.

  The poet's eye, in fine frenzy rolling,

  And the poet, in a frenzy,

  Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven;

  Looks from heaven to earth, and from earth to heaven,

  And as imagination bodies forth

  And just as imagination creates in one’s mind

  The forms of things unknown, the poet's pen

  The form of things that do not exist
, the poet by writing

  Turns them to shapes and gives to airy nothing

  Describes their shapes and gives a name

  A local habitation and a name.

  And a place things that are really nothing.

  Such tricks hath strong imagination,

  These people have such strong imaginations

  That if it would but apprehend some joy,

  That if they think of some joy they want,

  It comprehends some bringer of that joy;

  They then believe that that joy has arrived.

  Or in the night, imagining some fear,

  Or, at nighttime, they might imagine something scary

  How easy is a bush supposed a bear!

  And believe that the bush is a bear!

  HIPPOLYTA

  But all the story of the night told over,

  But the story these lovers are telling of the night,

  And all their minds transfigured so together,

  And how they all say the same things,

  More witnesseth than fancy's images

  Seems to point to more than just imagined images

  And grows to something of great constancy;

  And becomes something very consistent –

  But, howsoever, strange and admirable.

  But whatever the truth, it is a story both strange and interesting.

  THESEUS

  Here come the lovers, full of joy and mirth.

  Here come the lovers, happy and joyful.

  Enter LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA, and HELENA

  Joy, gentle friends! joy and fresh days of love

  Joy to you, my friends! I wish joy and days full of love

  Accompany your hearts!

  for your hearts!

  LYSANDER

  More than to us

  We wish you more joy, which

  Wait in your royal walks, your board, your bed!

  Will be with you in your royal walks, your dinner table, and your bed!

  THESEUS

  Come now; what masques, what dances shall we have,

  Now what dances and performances will we have

  To wear away this long age of three hours

  In order to fill the three hours

  Between our after-supper and bed-time?

  Between our dinner and our bedtime?

  Where is our usual manager of mirth?

  Where is the one who manages the entertainment?

  What revels are in hand? Is there no play,

  What fun is in store for us? Isn’t there a play

  To ease the anguish of a torturing hour?

  To fill this torturous boredom?

  Call Philostrate.

  Call Philostrate to me.

  PHILOSTRATE

  Here, mighty Theseus.

  I am here, mighty Theseus.

  THESEUS

  Say, what abridgement have you for this evening?

  Tell me, what entertainment did you plan for the evening?

  What masque? what music? How shall we beguile

  What play or music? How will we pass

  The lazy time, if not with some delight?

  This lazy time if now with something fun?

  PHILOSTRATE

  There is a brief how many sports are ripe:

  Here is a list of what entertainment is available:

  Make choice of which your highness will see first.

  Choice whichever your highness would like first.

  Giving a paper

  THESEUS

  [Reads] 'The battle with the Centaurs, to be sung

  “The battle between Hercules and the Centaurs, sung

  By an Athenian eunuch to the harp.'

  By an Athenian eunuch while playing the harp.”

  We'll none of that: that have I told my love,

  Not that one: I told that story to Hippolyta

  In glory of my kinsman Hercules.

  To praise my friend Hercules.

  Reads

  'The riot of the tipsy Bacchanals,

  “The riots of the drunken Bacchanals

  Tearing the Thracian singer in their rage.'

  Who rip apart the singer from Thrace, Orpheus, in their rage.”

  That is an old device; and it was play'd

  This is an old tale: I saw it

  When I from Thebes came last a conqueror.

  When I came from Thebes as a conqueror.

  Reads

  'The thrice three Muses mourning for the death

  “Nine Muses mourning for the death

  Of Learning, late deceased in beggary.'

  Of Learning and Knowledge, deceased after being poor.”

  That is some satire, keen and critical,

  This seems to be a satire, very analytical,

  Not sorting with a nuptial ceremony.

  And not matching the mood of a wedding ceremony.

  Reads

  'A tedious brief scene of young Pyramus

  A tedious brief scene of young Pyramus

  And his love Thisbe; very tragical mirth.'

  And his love Thisbe; very sad happiness.”

  Merry and tragical! tedious and brief!

  Happy and sad! Tedious, but still brief!

  That is, hot ice and wondrous strange snow.

  That’s like hot ice, and strange snow.

  How shall we find the concord of this discord?

  What is the harmony to this disharmony? How do these things fit together?

  PHILOSTRATE

  A play there is, my lord, some ten words long,

  Yes, that is a play, my lord, of about ten words long,

  Which is as brief as I have known a play;

  As brief as any play I have ever known.

  But by ten words, my lord, it is too long,

  But these ten words are ten too many,

  Which makes it tedious; for in all the play

  Which makes the play tedious. In the whole play,

  There is not one word apt, one player fitted:

  Not a single word is the right one, nor one actor adept.

  And tragical, my noble lord, it is;

  Tragic and sad, my lord, it certainly is,

  For Pyramus therein doth kill himself.

  For Pyramus kills himself in the play.

  Which, when I saw rehearsed, I must confess,

  This event, when I saw it rehearsed, I must be honest,

  Made mine eyes water; but more merry tears

  Made me cry – but happier tears

  The passion of loud laughter never shed.

  Has my loud laughter never cried like these.

  THESEUS

  What are they that do play it?

  Who are the actors?

  PHILOSTRATE

  Hard-handed men that work in Athens here,

  Common workers and handymen in Athens,

  Which never labour'd in their minds till now,

  Who never tried working their minds until now,

  And now have toil'd their unbreathed memories

  And now have overworked their minds

  With this same play, against your nuptial.

  With this play for your wedding.

  THESEUS

  And we will hear it.

  Then we will hear it.

  PHILOSTRATE

  No, my noble lord;

  No, my noble lord,

  It is not for you: I have heard it over,

  This is not the play for you. I have heard it

  And it is nothing, nothing in the world;

  And it is worth nothing, nothing at all,

  Unless you can find sport in their intents,

  Unless you would enjoy watching their attempts to perform,

  Extremely stretch'd and conn'd with cruel pain,

  Their bad acting and the memorization that must have cost them much pain,

  To do you service.

  And then it might suit you.

  THESEUS

  I will hear tha
t play;

  That is the play I want,

  For never anything can be amiss,

  Since nothing can be wrong

  When simpleness and duty tender it.

  When simple people try and work hard in something.

  Go, bring them in: and take your places, ladies.

  Bring them in front of us. Ladies, take your seats.

  Exit PHILOSTRATE

  HIPPOLYTA

  I love not to see wretchedness o'er charged

  I do not like to see poor people asked to go above their capabilities

  And duty in his service perishing.

  And fail in their attempts to do something right.

  THESEUS

  Why, gentle sweet, you shall see no such thing.

  Why, my dear, you will not see such a thing.

  HIPPOLYTA

  He says they can do nothing in this kind.

  Philostrate says they cannot act or perform well at all.

  THESEUS

  The kinder we, to give them thanks for nothing.

  Then we are kind to thank them for giving us nothing.

  Our sport shall be to take what they mistake:

  It will be fun to accept their mistakes,

  And what poor duty cannot do, noble respect

  And anyway, noble people should judge what duty and hard work cannot accomplish

  Takes it in might, not merit.

  By its attempts, not by its artistic merit.

  Where I have come, great clerks have purposed

  I have traveled to places where brilliant thinkers have tried

  To greet me with premeditated welcomes;

  To greet me with planned out and memorized speeches,

  Where I have seen them shiver and look pale,

  And time after time I watched them get nervous and become pale,

  Make periods in the midst of sentences,

  Stutter and stop in the middle of their sentences,

  Throttle their practised accent in their fears

  Mess up their formal tones from being afraid,

  And in conclusion dumbly have broke off,

  And finally end their speeches prematurely,

  Not paying me a welcome. Trust me, sweet,

  In the end not even welcoming me. Trust me,

 

‹ Prev