Book Read Free

The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated)

Page 625

by William Shakespeare


  I'm not the type to ignore

  a friend in need. I know he is

  a gentleman that deserves a helping hand;

  he shall have it. I'll pay the debt,

  and free him.

  Messenger

  Your lordship ever binds him.

  He will be your servant forever.

  TIMON

  Commend me to him: I will send his ransom;

  And being enfranchised, bid him come to me.

  'Tis not enough to help the feeble up,

  But to support him after. Fare you well.

  Give him my greetings: I will send the price;

  once he's free, tell him to come to me.

  It's not enough to help the weak man up,

  one must support him afterwards. Farewell.

  Messenger

  All happiness to your honour!

  All happiness to your honour!

  Exit

  Enter an old Athenian

  Old Athenian

  Lord Timon, hear me speak.

  Lord Timon, listen to me.

  TIMON

  Freely, good father.

  Gladly, good old fellow.

  Old Athenian

  Thou hast a servant named Lucilius.

  You have a servant called Lucilius.

  TIMON

  I have so: what of him?

  I have: what about him?

  Old Athenian

  Most noble Timon, call the man before thee.

  Most noble Timon, call him to you.

  TIMON

  Attends he here, or no? Lucilius!

  Is he here, or not? Lucilius!

  LUCILIUS

  Here, at your lordship's service.

  Here, at your lordship's service.

  Old Athenian

  This fellow here, Lord Timon, this thy creature,

  By night frequents my house. I am a man

  That from my first have been inclined to thrift;

  And my estate deserves an heir more raised

  Than one which holds a trencher.

  This fellow here, Lord Timon, this pet of yours,

  hangs around my house at night. I am a man

  who has always been careful to save money;

  and I want an heir for my estate of a better class

  than a serving man.

  TIMON

  Well; what further?

  I see. What else?

  Old Athenian

  One only daughter have I, no kin else,

  On whom I may confer what I have got:

  The maid is fair, o' the youngest for a bride,

  And I have bred her at my dearest cost

  In qualities of the best. This man of thine

  Attempts her love: I prithee, noble lord,

  Join with me to forbid him her resort;

  Myself have spoke in vain.

  I have just one daughter, no other family,

  to leave what I have to:

  the girl is beautiful, just of marriageable age,

  and I have brought her up at great expense

  to have the best accomplishments. This man of yours

  is trying to get her: I ask you, noble lord,

  to join with me in forbidding him from seeing her;

  I've told him myself in vain.

  TIMON

  The man is honest.

  The man is honest.

  Old Athenian

  Therefore he will be, Timon:

  His honesty rewards him in itself;

  It must not bear my daughter.

  So he should be, Timon:

  his honesty should be its own reward;

  he shan't have my daughter in addition.

  TIMON

  Does she love him?

  Does she love him?

  Old Athenian

  She is young and apt:

  Our own precedent passions do instruct us

  What levity's in youth.

  She is young and suggestible:

  we know from our own youth

  how changeable the young are.

  TIMON

  [To LUCILIUS] Love you the maid?

  Do you love the girl?

  LUCILIUS

  Ay, my good lord, and she accepts of it.

  Yes, my good lord, and she returns it.

  Old Athenian

  If in her marriage my consent be missing,

  I call the gods to witness, I will choose

  Mine heir from forth the beggars of the world,

  And dispossess her all.

  If she marries without my consent,

  I call on the gods to witness that I shall choose

  my heir from amongst the beggars of the world,

  and she won't get a penny.

  TIMON

  How shall she be endow'd,

  if she be mated with an equal husband?

  What dowry would she get,

  if she had a husband of the same class?

  Old Athenian

  Three talents on the present; in future, all.

  Three talents at the moment; in future she'll have everything.

  TIMON

  This gentleman of mine hath served me long:

  To build his fortune I will strain a little,

  For 'tis a bond in men. Give him thy daughter:

  What you bestow, in him I'll counterpoise,

  And make him weigh with her.

  This gentleman of mine has served me for a long time:

  I shall try and help him out a bit,

  I'm obliged to. Let him marry your daughter:

  what you give with her, I'll match with him,

  to make them both equal.

  Old Athenian

  Most noble lord,

  Pawn me to this your honour, she is his.

  Most noble Lord,

  if you do me this honour, he can have her.

  TIMON

  My hand to thee; mine honour on my promise.

  We'll shake on it; and I give you my word I'll do it.

  LUCILIUS

  Humbly I thank your lordship: never may

  The state or fortune fall into my keeping,

  Which is not owed to you!

  I give your lordship my humble thanks:

  for the rest of my life I'll owe

  everything to you!

  Exeunt LUCILIUS and Old Athenian

  Poet

  Vouchsafe my labour, and long live your lordship!

  Accept my work, and long live your lordship!

  TIMON

  I thank you; you shall hear from me anon:

  Go not away. What have you there, my friend?

  I thank you; you shall hear from me soon:

  don't go away. What have you got there, my friend?

  Painter

  A piece of painting, which I do beseech

  Your lordship to accept.

  A painting, which I beg

  your lordship to accept.

  TIMON

  Painting is welcome.

  The painting is almost the natural man;

  or since dishonour traffics with man's nature,

  He is but outside: these pencill'd figures are

  Even such as they give out. I like your work;

  And you shall find I like it: wait attendance

  Till you hear further from me.

  I like paintings.

  Paintings are almost like man as he really is;

  when dishonest reports make a man better than he is,

  you can't see him: these painted figures are

  exactly what they seem. I like your work;

  and you shall see that I like it: stick around

  until you hear from me again.

  Painter

  The gods preserve ye!

  May the gods preserve you!

  TIMON

  Well fare you, gentleman: give me your hand;

  We must needs dine together. Sir, your jewel

  Hath suffer'd under praise.

  Fare
well, gentlemen: give me your hand;

  we must dine together. Sir, your jewel

  seems less likely to sell, due to the praise it's had.

  Jeweller

  What, my lord! dispraise?

  What, my lord! Have people been criticising it?

  TIMON

  A more satiety of commendations.

  If I should pay you for't as 'tis extoll'd,

  It would unclew me quite.

  No, it's been loaded with praise.

  If I paid you according to the amount of praise,

  it would ruin me.

  Jeweller

  My lord, 'tis rated

  As those which sell would give: but you well know,

  Things of like value differing in the owners

  Are prized by their masters: believe't, dear lord,

  You mend the jewel by the wearing it.

  My Lord, it's valued

  by what the sellers would pay for it: but you well know

  that things are given different values depending

  upon who owns them: believe me, dear lord,

  you increase its value by wearing it.

  TIMON

  Well mock'd.

  Nicely played.

  Merchant

  No, my good lord; he speaks the common tongue,

  Which all men speak with him.

  No, my good lord; he's only saying

  what everyone else says.

  TIMON

  Look, who comes here: will you be chid?

  Look who's coming: do you want to be told off?

  Enter APEMANTUS

  Jeweller

  We'll bear, with your lordship.

  We can stand it if your lordship can.

  Merchant

  He'll spare none.

  He won't spare anyone.

  TIMON

  Good morrow to thee, gentle Apemantus!

  Good day to you, gentle Apemantus!

  APEMANTUS

  Till I be gentle, stay thou for thy good morrow;

  When thou art Timon's dog, and these knaves honest.

  You won't get a greeting from me until I am polite;

  when you have turned into your dog, and these knaves have turned honest.

  TIMON

  Why dost thou call them knaves? thou know'st them not.

  What you call them knaves? You don't know them.

  APEMANTUS

  Are they not Athenians?

  They are Athenians, aren't they?

  TIMON

  Yes.

  Yes.

  APEMANTUS

  Then I repent not.

  Then I stick to what I said.

  Jeweller

  You know me, Apemantus?

  Do you know me, Apemantus?

  APEMANTUS

  Thou know'st I do: I call'd thee by thy name.

  You know I do: I called you by your name.

  TIMON

  Thou art proud, Apemantus.

  You are proud, Apemantus.

  APEMANTUS

  Of nothing so much as that I am not like Timon.

  Mainly of the fact that I am not like Timon.

  TIMON

  Whither art going?

  Where are you going?

  APEMANTUS

  To knock out an honest Athenian's brains.

  To knock out the brains of an honest Athenian.

  TIMON

  That's a deed thou'lt die for.

  You'll be hanged for that.

  APEMANTUS

  Right, if doing nothing be death by the law.

  Yes, if doing nothing is a capital offence.

  TIMON

  How likest thou this picture, Apemantus?

  What do you think of this picture, Apemantus?

  APEMANTUS

  The best, for the innocence.

  I like its simplicity best.

  TIMON

  Wrought he not well that painted it?

  Didn't the painter do it well?

  APEMANTUS

  He wrought better that made the painter; and yet

  he's but a filthy piece of work.

  The one who made the painter did better; but

  he's still a filthy piece of work.

  Painter

  You're a dog.

  You're a dog.

  APEMANTUS

  Thy mother's of my generation: what's she, if I be a dog?

  Your mother is the same as me: what's she, if I'm a

  dog?

  TIMON

  Wilt dine with me, Apemantus?

  Will you dine with me, Apemantus?

  APEMANTUS

  No; I eat not lords.

  No; I don't eat lords.

  TIMON

  An thou shouldst, thou 'ldst anger ladies.

  If you did, you would upset ladies.

  APEMANTUS

  O, they eat lords; so they come by great bellies.

  Oh, they eat lords; that's how they get swollen bellies.

  TIMON

  That's a lascivious apprehension.

  That's a dirty thought.

  APEMANTUS

  So thou apprehendest it: take it for thy labour.

  That's how you look at it; you're welcome to it.

  TIMON

  How dost thou like this jewel, Apemantus?

  What do you think of this jewel, Apemantus?

  APEMANTUS

  Not so well as plain-dealing, which will not cost a

  man a doit.

  I don't like it as much as honest dealing, which doesn't cost

  a man a cent.

  TIMON

  What dost thou think 'tis worth?

  What do you think it's worth?

  APEMANTUS

  Not worth my thinking. How now, poet!

  It's not worth my thinking about. Hello there, poet!

  Poet

  How now, philosopher!

  Hello there, philosopher!

  APEMANTUS

  Thou liest.

  You're lying.

  Poet

  Art not one?

  Aren't you one?

  APEMANTUS

  Yes.

  Yes.

  Poet

  Then I lie not.

  Then I'm not lying.

  APEMANTUS

  Art not a poet?

  Aren't you a poet?

  Poet

  Yes.

  Yes.

  APEMANTUS

  Then thou liest: look in thy last work, where thou

  hast feigned him a worthy fellow.

  Then you are lying: look in your last work, where you

  described Timon as a good fellow.

  Poet

  That's not feigned; he is so.

  That's not lying; he is.

  APEMANTUS

  Yes, he is worthy of thee, and to pay thee for thy

  labour: he that loves to be flattered is worthy o'

  the flatterer. Heavens, that I were a lord!

  Yes, he's good for you, to pay you for your

  work: someone loves to be flattered deserves

  to have to put up with flatterers. Gods, I wish I were a lord!

  TIMON

  What wouldst do then, Apemantus?

  What would you do then, Apemantus?

  APEMANTUS

  E'en as Apemantus does now; hate a lord with my heart.

  Just the same as I do now; I would hate a lord with

  all my heart.

  TIMON

  What, thyself?

  What, yourself?

  APEMANTUS

  Ay.

  Yes.

  TIMON

  Wherefore?

  Why?

  APEMANTUS

  That I had no angry wit to be a lord.

  Art not thou a merchant?

  That I was so stupid as to want to be a lord.

  Aren't you a merchant?

  Merchant

  Ay, Apemantus.

  Yes, Apemantus.

  APEMANTUS

&nbs
p; Traffic confound thee, if the gods will not!

  May trade defeat you, if the gods will not!

  Merchant

  If traffic do it, the gods do it.

  If trade did it, that means the gods did it.

  APEMANTUS

  Traffic's thy god; and thy god confound thee!

  Trade is your god;and may your god defeat you!

  Trumpet sounds. Enter a Messenger

  TIMON

  What trumpet's that?

  What's that trumpet?

 

‹ Prev