Book Read Free

The Deluge- Volume 2

Page 24

by Henryk Sienkiewicz


  Here Kmita began to tear at the blanket with which he was covered, but the king interrupted him quickly,—

  “And through revenge he invented that letter against you?”

  “And through revenge he sent that letter. I recovered from the wound, in the forest, but my soul was suffering more and more. To Volodyovski, to the confederates I could not go, for the Lauda men would have cut me to pieces with their sabres. Still, knowing that the hetman was about to march against them, I forewarned them to collect in a body. And that was my first good deed, for without that Radzivill would have crushed them out, squadron after squadron; but now they have overcome him and, as I hear, are besieging him. May God aid them and send punishment to Radzivill, amen!”

  “That may have happened already; and if not it will happen surely,” said the king. “What did you do further?”

  “I made up my mind that, not being able to serve with the confederate troops of your Royal Grace, I would go to your person and there atone for my former offences with loyalty. But how was I to go? Who would receive Kmita, who would believe him, who would not proclaim him a traitor? Therefore I assumed the name Babinich, and passing through the whole Commonwealth, I reached Chenstohova. Whether I have rendered any services there, let Father Kordetski give witness. Day and night I was thinking only how to repair the injuries to the country, how to spill my blood for it, how to restore myself to repute and to honesty. The rest, Gracious Lord, you know already, for you have seen it. And if a fatherly kind heart incline you, if this new service has outweighed my old sins, or even equalled them, then receive me to your favor and your heart, for all have deserted me, no one comforts me save you. You alone see my sorrow and tears,—I am an outcast, a traitor, an oath-breaker, and still I love this country and your Royal Grace. God sees that I wish to serve both.”

  Here hot tears dropped from the eyes of the young man till he was carried away with weeping; but the king, like a loving father, seizing him by the head began to kiss his forehead and comfort him.

  “Yendrek! you are as dear to me as if you were my own son. What have I said to you? That you sinned through blindness; and how many sin from calculation? From my heart I forgive you all, for you have wiped away your faults. More than one would be glad to boast of such services as yours. I forgive you and the country forgives; and besides, we are indebted to you. Put an end to your grieving.”

  “God give your Royal Grace everything good for this sympathy,” said the knight, with tears. “But as it is I must do penance yet in the world for that oath to Radzivill; for though I knew not to what I was swearing, still an oath is an oath.”

  “God will not condemn you for that,” said the king. “He would have to send half this Commonwealth to hell; namely, all those who broke faith with us.”

  “I think myself, Gracious King, that I shall not go to hell, for Kordetski assured me of that, though he was not certain that purgatory would miss me. It is a hard thing to roast for a hundred of years. But it is well even to go there! A man can endure much when the hope of salvation is lighting him; and besides prayers can help somewhat and shorten the torment.”

  “Do not grieve,” said Yan Kazimir, “I will prevail on the nuncio himself to say Mass for your intention. With such assistance you will not suffer great harm. Trust in the mercy of God.”

  Kmita smiled through his tears. “Besides,” said he, “God give me to return to strength, then I will shell the soul out of more than one Swede, and through that there will be not only merit in heaven, but it will repair my earthly repute.”

  “Be of good cheer and do not be troubled about earthly glory. I guarantee that what belongs to you will not miss you. More peaceful times will come; I myself will declare your services, which are not small, and surely they will be greater; and at the Diet, with God’s help, I will have this question raised, and you will be restored soon to honor.”

  “Let that, Gracious Lord, give some comfort; but before then the courts will attack me, from which even the influence of your Royal Grace cannot shield me. But never mind! I will not yield while there is breath in my nostrils, and a sabre in my hand. I am anxious concerning the maiden. Olenka is her name. Gracious Lord; I have not seen her this long time, and I have suffered, oh, I have suffered a world without her and because of her; and though at times I might wish to drive her out of my heart and wrestle with love as with a bear, it’s of no use, for such a fellow as he will not let a man go.”

  Yan Kazimir smiled good-naturedly and kindly: “How can I help you here, my poor man?”

  “Who can help me if not your grace? That maiden is an inveterate royalist, and she will never forgive me my deeds at Kyedani, unless your Royal Grace will make intercession, and give witness how I changed and returned to the service of the king and my country, not from constraint, not for profit, but through my own will and repentance.”

  “If that is the question I will make the intercession; and if she is such a royalist as you say, the intercession should be effectual,—if the girl is only free, and if some mishap has not met her such as are frequent in war-time.”

  “May angels protect her!”

  “She deserves it. So that the courts may not trouble you, act thus wise: Levies will be made now in haste. Since, as you say, outlawry weighs on you, I cannot give you a commission as Kmita, but I will give you one as Babinich; you will make a levy which will be for the good of the country, for you are clearly a mettlesome soldier with experience. You will take the field under Stefan Charnyetski; under him death is easiest, but the chances of glory are easiest. And if need comes you will attack the Swedes of yourself as you did Hovanski. Your conversion and good deeds commenced with the day when you called yourself Babinich; call yourself Babinich still further, and the courts will leave you at rest. When you will be as bright as the sun, when the report of your services will be heard through the Commonwealth, let men discover who this great cavalier is. This and that kind of man will be ashamed to summon such a knight to a court. At that time some will have died, you will satisfy others. Not a few decisions will be lost, and I promise to exalt your services to the skies, and will present them to the Diet for reward, for in my eyes they deserve it.”

  “Gracious Lord! how have I earned such favors?”

  “Better than many who think they have a right to them. Well, well! be not grieved, dear royalist, for I trust that the royalist maiden will not be lost to you, and God grant you to assemble for me more royalists soon.”

  Kmita, though sick, sprang quickly from the bed and fell his whole length at the feet of the king.

  “In God’s name! what are you doing?” cried the king. “The blood will leave you! Yendrek! Hither, some one!”

  In came the marshal himself, who had long been looking for the king through the castle.

  “Holy Yerzy! my patron, what do I see?” cried he, when he saw the king raising Kmita with his own hands.

  “This is Babinich, my most beloved soldier and most faithful servant, who saved my life yesterday,” said the king. “Help, Lord Marshal, to raise him to the couch.”

  CHAPTER XIII.

  From Lyubovlya the king advanced to Dukla, Krosno, Lantsut, and Lvoff, having at his side the marshal of the kingdom, many dignitaries and senators, with the court squadrons and escorts. And as a great river flowing through a country gathers to itself all the smaller waters, so did new legions gather to the retinue of the king. Lords and armed nobles thronged forward, and soldiers, now singly, now in groups, and crowds of armed peasants burning with special hatred against the Swedes.

  The movement was becoming universal, and the military order of things had begun to lead to it. Threatening manifestoes had appeared dated from Sanch: one by Constantine Lyubomirski, the marshal of the Circle of Knights; the other by Yan Vyelopolski, the castellan of Voinik, both calling on the nobles in the province of Cracow to join the general militia; those failing to appear were thre
atened with the punishments of public law. The manifesto of the king completed these, and brought the most slothful to their feet.

  But there was no need of threats, for an immense enthusiasm had seized all ranks. Old men and children mounted their horses. Women gave up their jewels, their dresses; some rushed off to the conflict themselves.

  In the forges gypsies were pounding whole nights and days with their hammers, turning the innocent tools of the ploughman into weapons. Villages and towns were empty, for the men had marched to the field. From the heaven-touching mountains night and day crowds of wild people were pouring down. The forces of the king increased with each moment. The clergy came forth with crosses and banners to meet the king; Jewish societies came with their rabbis; his advance was like a mighty triumph. From every side flew in the best tidings, as if borne by the wind.

  Not only in that part of the country which the invasion of the enemy had not included did people rush to arms. Everywhere in the remotest lands and provinces, in towns, villages, settlements, and unapproachable wildernesses, the awful war of revenge and retaliation raised its flaming head. The lower the people had fallen before, the higher they raised their heads now; they had been reborn, changed in spirit, and in their exaltation did not even hesitate to tear open their own half-healed wounds, to free their blood of poisoned juices.

  They had begun already to speak, and with increasing loudness, of the powerful union of the nobles and the army, at the head of which were to be the old grand hetman Revera Pototski and the full hetman Lantskoronski, Stefan Charnyetski and Sapyeha, Michael Radzivill, a powerful magnate anxious to remove the ill-fame which Yanush had brought on the house, and Pan Kryshtof Tyshkyevich, with many other senators, provincial and military officials and nobles.

  Letters were flying every day between these men and the marshal of the kingdom, who did not wish that so noted a union should be formed without him. Tidings more and more certain arrived, till at last it was announced with authority that the hetmans and with them the army had abandoned the Swedes, and formed for the defence of the king and the country the confederation of Tyshovtsi.

  The king knew of this first, for he and the queen, though far apart, had labored no little through letters and messengers at the formation of it; still, not being able to take personal part in the affair, he waited for the tenor of it with impatience. But before he came to Lvoff, Pan Slujevski with Pan Domashevski, judge of Lukoff, came to him bringing assurances of service and loyalty from the confederates and the act of union for confirmation.

  The king then read that act at a general council of bishops and senators. The hearts of all were filled with delight, their spirits rose in thankfulness to God; for that memorable confederacy announced not merely that the people had come to their senses, but that they had changed; that people of whom not long before the foreign invader might say that they had no loyalty, no love of country, no conscience, no order, no endurance, nor any of those virtues through which nations and States do endure.

  The testimony of all these virtues lay now before the king in the act of a confederation and its manifesto. In it was summed up the perfidy of Karl Gustav, his violation of oaths and promises, the cruelty of his generals and his soldiers, such as are not practised by even the wildest of people, desecration of churches, oppression, rapacity, robbery, shedding of innocent blood, and they declared against the Scandinavian invasion a war of life or death. A manifesto terrible as the trumpet of the archangel, summoned not only knights but all ranks and all people in the Commonwealth. Even infames (the infamous), banniti (outlaws), and proscripti (the proscribed) should go to this war, said the manifesto. The knights were to mount their horses and expose their own breasts, and the land was to furnish infantry,—wealthy holders more, the poorer less, according to their wealth and means.

  “Since in this state good and evil belong equally to all, it is proper that all should share danger. Whoso calls himself a noble, with hind or without it, and if one noble has a number of sons, they should all go to the war against the enemies of the Commonwealth. Since we all, whether of higher or lower birth, being nobles, are eligible to all the prerogatives of office, dignity, and profit in the country, so we are equal in this, that we should go in like manner with our own persons to the defence of these liberties and benefits.”

  Thus did that manifesto explain the equality of nobles. The king, the bishops, and the senators, who for a long time had carried in their hearts the thought of reforming the Commonwealth, convinced themselves with joyful wonder that the people had become ripe for that reform, that they were ready to enter upon now paths, rub the rust and mould from themselves, and begin a new, glorious life.

  “With this,” explained the manifesto, “we open to each deserving man of plebeian condition a place, we indicate and offer by this our confederation an opportunity to reach and acquire the honors, prerogatives, and benefits which the noble estate enjoys—”

  When this introduction was read at the royal council, a deep silence followed. Those who with the king desired most earnestly that access to rights of nobility should be open to people of lower station thought that they would have to overcome, endure, and break no small opposition; that whole years would pass before it would be safe to give utterance to anything similar; meanwhile that same nobility which hitherto had been so jealous of its prerogatives, so stubborn in appearance, opened wide the gate to the gray crowds of peasants.

  The primate rose, encircled as it were by the spirit of prophecy, and said,—

  “Since you have inserted that punctum (paragraph), posterity will glorify this confederation from age to age, and when any one shall wish to consider these times as times of the fall of ancient Polish virtue, in contradicting him men will point to you.”

  Father Gembitski was ill; therefore he could not speak, but with hand trembling from emotion he blessed the act and the envoys.

  “I see the enemy already departing in shame from this land!” said the king.

  “God grant it most quickly!” cried both envoys.

  “Gentlemen, you will go with us to Lvoff,” said the king, “where we will confirm this confederation at once, and besides shall conclude another which the powers of hell itself will not overcome.”

  The envoys and senators looked at one another as if asking what power was in question; the king was silent, but his countenance grew brighter and brighter; he took the act again in his hand and read it a second time, smiled, and asked,—

  “Were there many opponents?”

  “Gracious Lord,” answered Pan Domashevski, “this confederacy arose with unanimity through the efforts of the hetmans, of Sapyeha, of Pan Charnyetski; and among nobles not a voice was raised in opposition, so angry are they all at the Swedes, and so have they flamed up with love for the country and your majesty.”

  “We decided, moreover, in advance,” added Pan Slujevski, “that this was not to be a diet, but that pluralitas (plurality) alone was to decide; therefore no man’s veto could injure the cause; we should have cut an opponent to pieces with our sabres. All said too that it was necessary to finish with the liberum veto, since it is freedom for one, but slavery for many.”

  “Golden words of yours!” said the primate. “Only let a reform of the Commonwealth come, and no enemy will frighten us.”

  “But where is the voevoda of Vityebsk?” asked the king.

  “He went in the night, after the signing of the manifesto, to his own troops at Tykotsin, in which he holds the voevoda of Vilna, the traitor, besieged. Before this time he must have taken him, living or dead.”

  “Was he so sure of capturing him?”

  “He was as sure as that night follows day. All, even his most faithful servants, have deserted the traitor. Only a handful of Swedes are defending themselves there, and reinforcements cannot come from any side. Pan Sapyeha said in Tyshovtsi, ‘I wanted to wait one day, for I should have finished with Radzivill
before evening! but this is more important than Radzivill, for they can take him without me; one squadron is enough.’”

  “Praise be to God!” said the king. “But where is Charnyetski?”

  “So many of the best cavaliers have hurried to him that in one day he was at the head of an excellent squadron. He moved at once on the Swedes, and where he is at this moment we know not.”

  “But the hetmans?”

  “They are waiting anxiously for the commands of your Royal Grace. They are both laying plans for the coming war, and are in communication with Pan Yan Zamoyski in Zamost; meanwhile regiments are rolling to them every day with the snow.”

  “Have all left the Swedes then?”

  “Yes, Gracious King. There were deputies also to the hetmans from the troops of Konyetspolski, who is with the person of Karl Gustav. And they too would be glad to return to their lawful service, though Karl does not spare on them promises or flattery. They said too that though they could not recedere (withdraw) at once, they would do so as soon as a convenient time came, for they have grown tired of his feasts and his flattery, his eye-winking and clapping of hands. They can barely hold out.”

 

‹ Prev