Book Read Free

The Tale of Genji- A Visual Companion

Page 1

by Melissa McCormick




  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:23:41 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  The Tale of Genji

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:23:41 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd i

  23/6/2018 1:02 PM

  ii | The Tale of Genji

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:23:41 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd ii

  23/6/2018 1:02 PM

  The Tale of Genji

  A Visual Companion

  Melissa McCormick

  Princeton University Press

  Princeton and Oxford

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:23:41 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd iii

  23/6/2018 1:02 PM

  Copyright © 2018 by Princeton University Press

  Published by Princeton University Press, 41 William Street, Princeton,

  New Jersey 08540

  In the United Kingdom: Princeton University Press, 6 Oxford Street,

  Woodstock, Oxfordshire OX20 1TR

  press.princeton.edu

  Front matter illustrations: p. ii, detail of image on p. 88; p. vi, detail of image on p. 232; p. viii, detail of image on p. 68; p. x, detail of image on p. 160

  Jacket illustration: ( front) Tosa Mitsunobu, The Lady at Akashi (Chapter 13) f rom The Tale of Genji Album, 1510. Imaging Department

  © President and Fellows of Harvard College.

  Tale of Genji, translated by Dennis Washburn. Copyright © 2015 by Dennis Washburn. Used by permission of W.W. Norton & Company, Inc.

  Poems f rom A Waka Anthology, Volume Two: Grasses of Remembrance, Part B, by Edwin A. Cranston. Copyright © 2006 by the Board of Trustees of the Leland Stanford Jr. University. All rights reserved. Used by permission of the publisher, Stanford University Press, sup.org.

  All Rights Reserved

  Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

  Names: McCormick, Melissa, 1967–

  Title: The Tale of Genji : a visual companion / Melissa McCormick.

  Description: Princeton : Princeton University Press, 2018. |

  Includes bibliographical references and index.

  Identifi ers: lccn 2017061368 | isbn 9780691172682 (hardback : alk. paper) Subjects: lcsh: Murasaki Shikibu, 978?– Genji monogatari — Illustrations. |

  Genji album — Illustrations. | Painting, Japanese — Themes, motives. |

  Tosa, Mitsunobu, 1434?–1525. | Arts and society — Japan — History. |

  Japanese literature — Heian period, 794–1185 — History and criticism.

  Classifi cation: lcc nd1059.t6585 t35 2018 | ddc 895.63/14 —

  dc23 lc record available at https://lccn.loc.gov/2017061368

  British Library Cataloging-in-Publication Data is available

  Designed by Yve Ludwig

  This book has been composed in Dante Pro and Kozuka Mincho Pro

  Printed on acid-f ree paper. ∞

  Printed in China

  10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:23:41 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd iv

  23/6/2018 1:02 PM

  Contents

  vii

  Acknowledgments

  ix

  Note to Reader

  1

  Introduction

  23

  The Tale of Genji Album of 1510

  Chapters 1–54

  240

  Appendix: Album Calligraphy Key

  242

  Glossary

  244 The Album: Works Cited and Consulted

  246

  Bibliography

  247

  Index

  254

  Image Credits

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:23:51 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd v

  23/6/2018 1:02 PM

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:23:51 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd vi

  23/6/2018 1:02 PM

  Acknowledgments

  Over the years, the students in my seminars and lec-

  Meech, Mitamura Masako, Sano Midori, Edith

  tures on The Tale of Genji, through their questions,

  Sarra, Haruo Shirane, Royal Tyler, J. Keith Vincent,

  insights, skepticism, and wonder over the tale, have

  Dennis Washburn, Watanabe Masako, and espe-

  been a constant source of inspiration, and this book

  cially the late H. Richard Okada and the late Chino

  was written with them always in mind. The ability

  Kaori. For their direct engagement with the man-

  to teach with the Genji Album and to examine it up

  uscript I am grateful to Fumiko Cranston, Gustav

  close on multiple occasions has enriched this project

  Heldt, Itō Tetsuya, Kimura Atsuko, Andrew Watsky,

  beyond measure. For that, I am indebted to the late

  and to Christopher Jury, for his meticulous editing.

  Philip Hofer, who bequeathed his collection to the

  The collections at the Harvard-Yenching Library

  Harvard Art Museums, and to the institution today

  and the Fine Arts Library at Harvard University, and

  for making it so accessible. I express my sincere

  their respective librarians, Kuniko Yamada McVey

  thanks to Rachel Saunders, Abby Aldrich Rockefeller

  and Nanni Deng, were indispensable to this book’s

  Associate Curator of Asian Art, and to Mary Lister,

  completion. At Princeton University Press, Michelle

  Manager of the Art Study Center at the Harvard Art

  Komie shared my vision for the volume f rom the

  Museums, for accommodating numerous requests

  beginning and worked tirelessly and with endless

  and for their dedication to the pedagogical mission

  patience to see it to f ruition. For the production,

  of the museum. Likewise, the ability to view the

  design, and editing of the book, I wish to thank

  album alongside visiting colleagues, in particular,

  Mark Bellis, Steve Sears, Dawn Hall, and Yve Ludwig

  Takagishi Akira, Ido Misato, Kamei Wakana, and

  for the professionalism and artistry that they bring

  Ikeda Shinobu, deepened my understanding of to their work. Emily Shelton’s careful proof reading the work, and I thank them for their insights and

  during the fi nal stages of the book’s production was

  intellectual generosity. Conversations with Genji

  invaluable, as was Blythe Woolston’s thoughtful and

  scholars also helped shaped this book, with special

  expert indexing. Finally, I extend my most heartfelt

  thanks going to Estelle Bauer, Edwin Cranston, Ii

  thanks to my family for their patience and support

  Haruki, Edward Kamens, Kasashima Tadayuki, and their belief in this project. To Kio and Azusa, I Kawazoe Fusae, Kojima Naoko, Yukio Lippit, Julia


  am forever grateful.

  vii

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:23:53 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd vii

  23/6/2018 1:02 PM

  viii | The Tale of Genji

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:23:53 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd viii

  23/6/2018 1:02 PM

  Note to Reader

  The pages that follow reproduce for the fi rst time in

  script beneath each calligraphy leaf to make them as

  color all 108 painting and calligraphy leaves of The

  accessible as possible, following the transliteration in

  Tale of Genji Album (1510) by Tosa Mitsunobu (act.

  Fumiko E. Cranston, “Hābādō Daigaku Bijutsukan

  ca. 1462–1525) in the collection of the Harvard Art

  zō ‘Genji monogatari gajō’ kotobagaki shakumon,”

  Museums, along with English translations of the

  Kokka no. 1222 (1997): 54–57. The romanization of

  album’s texts. Foundational to the writing of The

  the calligraphy follows modern reading conventions

  Tale of Genji and integral to its later reception are

  rather than historical orthography, and punctuation

  the 795 waka (poems in 5-7-5-7-7 syllabic meter),

  marks are based on the annotated edition of The Tale

  interspersed throughout the prose, which the of Genji in Shinpen Nihon koten bungaku zenshū

  album emphasizes by allotting thirty-four of the

  (Tokyo: Shōgakkan, 1994–98). Corresponding page

  fi fty-four calligraphy leaves to verse rather than numbers in this edition to all of the album’s texts prose excerpts. Unless otherwise noted, translations

  are provided in the bibliography. Except for a few

  of poems in the book are taken f rom Edwin A.

  modifi cations and translations of my own to match

  Cranston, A Waka Anthology, vol. 2: Grasses of the album excerpts, all English translations of prose Remembrance (Stanford, CA: Stanford University passages and Genji chapter titles are taken f rom Press, 2006). All of the album’s texts have been Dennis Washburn’s translation of The Tale of Genji rendered into the modern, standardized Japanese

  (New York: Norton, 2015).

  ix

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:23:56 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd ix

  23/6/2018 1:02 PM

  x | The Tale of Genji

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:24:07 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd x

  23/6/2018 1:02 PM

  Introduction

  In the year 1510, at a private residence in the capital

  ity began even before Murasaki had completed the

  city of Kyoto, two men raised their wine cups to cel-

  work, and by the late twelfth century it had become

  ebrate the completion of an extraordinary project,

  so widely admired that would-be poets and littera-

  an album of fi fty-four pairs of calligraphy and paint-

  teurs were advised to absorb its lessons. The Tale of

  ing leaves representing each chapter of Japan’s most

  Genji quickly became a fi xture of the Japanese liter-

  celebrated work of fi ction, The Tale of Genji. One of

  ary canon and centuries later joined the canon of

  the men, the patron of the album Sue (pronounced

  world literature. With its length (over 1,300 pages

  Sué) Saburō, would take it back with him to his home

  in the most recent English translation), complexity,

  province of Suō (present-day Yamaguchi Prefecture),

  sophisticated writing style, development of char-

  on the western end of Japan’s main island. Six years

  acter and plot, realistic representation of historical

  later, in 1516, the album leaves would be donated

  time and place, ironic distance, and subplots that

  to a local temple named Myōeiji, where the work’s

  extend thematically across the entire work, it meets

  traceable premodern history currently ends. In 1957

  every criterion that is generally used to distinguish

  it came into the possession of Philip Hofer (1898–

  novels f rom other forms of literature. Although

  1984), founder of the Department of Prints and steeped in the complex belief systems and moral Graphic Arts at the Houghton Rare Book Library of

  codes of its own era, which complicate any sim-

  Harvard University.1 A prolifi c collector of illustrated

  plistic equation of the work with modern fi ction,

  manuscripts, Hofer purchased the album along with

  the tale can be read as a monumental exploration

  numerous other Japanese books and scrolls, which

  of human nature. No matter how characters may

  were subsequently bequeathed to the Harvard Art

  triumph or what virtues they may exhibit, all ulti-

  Museums in 1985 (fi g. 1). This remarkable compen-

  mately conf ront hardships and grapple with their

  dium has survived intact for over fi ve hundred years,

  own fallibility, none more so than the eponymous

  making it the oldest complete album of Genji paint-

  protagonist Genji. To give voice to her characters’

  ing and calligraphy in the world.

  internal confl icts and thought processes, Murasaki

  Authored in the early decades of the eleventh

  Shikibu took unprecedented advantage of two hall-

  century by the court lady Murasaki Shikibu, The

  marks of classical Japanese literature: the aff ective

  Tale of Genji is a fi fty-four-chapter work of prose and

  power and ironic distancing eff ect of waka poetry,

  795 waka poems, centered primarily on the life of

  and a mode of prose narration similar to stream

  an imperial son, the “radiant Genji,” who is denied

  of consciousness and f ree indirect discourse in

  his chance to ascend the throne. The tale’s popular-

  Western literature. The shifting perspective of the

  1

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:24:07 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

  SS180121-Genji_061518.indd 1

  23/6/2018 1:04 PM

  Fig. 1 The Tale of Genji Album, 1510. Two volumes, remounted in 1998. Paintings by Tosa Mitsunobu (act. ca. 1462–1525), calligraphy by Kunitaka Shinnō (1456–1532), Konoe Hisamichi (1472–1544), Sanjōnishi Sanetaka (1455–1537), Jōhōji Kōjo (1453–1538), Reizei Tamehiro (1450–

  1526), Son’ō Jugō (d. 1514). Overall mounting, each volume: 34.1 × 44.9 cm; 108 album leaves, 24.3 cm × 18.1 cm each. Harvard Art Museums, Cambridge. Credit: Harvard Art Museums/

  Arthur M. Sackler Museum, Bequest of the Hofer Collection of the Arts of Asia, 1985.352.

  narrator throughout the work also makes for a beneath this earliest Genji manuscript, with its dyed reading experience surprisingly akin to that of the

  sheets, underdrawings, and its surface encrusted

  modern novel.2 At the same time, the tale’s evoc-

  with metal in the form of gold dust, and thin slivers

  ative description of the imperial court and the of cut silver and gold foil, resembles the sop
his-rituals of the aristocracy caused it to be regarded

  tication and numinous quality of Buddhist sūtra

  as the embodiment of a golden age of courtly life,

  decoration f rom the same period. From the thir-

  especially in later eras when juxtaposed against the

  teenth century, we have vestiges of a more everyday

  nobility’s waning political authority.

  reading experience of Genji in the form of small,

  The history of Genji pictures in many ways tells

  thread-bound books with scenes f rom the tale inter-

  the history of the early illustrated book in Japan.

  spersed in their interior pages. As a rule, such books

  The rich tradition of Genji illustration began almost

  consisted of sets with each of the fi fty-four chapters

  four hundred years before the 1510 album came into

  bound separately. This facilitated the circulation of

  being, with the earliest known and most famous

  individual chapters for reading and copying, which

  extant example being the twelfth-century Genji

  was essential for creating new manuscript copies

  Scrolls (fi g. 2). These horizontal handscrolls, with

  before the age of print. Early examples are rare,

  alternating texts and pictures, represent the old-

  but one “chaplet” of Ukifune (Chapter Fifty-One)

  est manuscript of the Genji text and suggest how

  survives partially intact (fi g. 3).3 Its well-thumbed

  images and texts functioned symbiotically to shape

  pages convey the enthusiasm of some of the tale’s

  a reader’s cognitive experience of the work. Several

  earliest readers, who confessed their preoccupa-

  paintings in these earliest scrolls helped establish a

  tion with the story and who pored over their own

  Genji iconography that endured through the centu-

  cherished copies.4 Whether extravagantly illustrated

  ries and informed the 1510 album as well, which even

  scrolls or thread-bound books, both formats tend to

  a simple comparison of fi gure 2 with the album’s

  reproduce The Tale of Genji either in its entirety or

  painting for Chapter Forty-Five (p. 200) makes clear.

  in lengthy excerpted passages that approximate the

  The extravagant treatment of the paper decoration

  full story.

  2 | The Tale of Genji

  This content downloaded from 129.174.21.5 on Tue, 16 Jul 2019 15:24:07 UTC

  All use subject to https://about.jstor.org/terms

 

‹ Prev