Book Read Free

Complete Works of Elizabeth Barrett Browning

Page 67

by Elizabeth Barrett Browning


  X.

  Babes! Love could always hear and see

  Behind the cloud that hid them.

  “Let little children come to Me,

  And do not thou forbid them.”

  XI.

  So, unforbidding, have we met,

  And gently here have laid her,

  Though winter is no time to get

  The flowers that should o’erspread her:

  XII.

  We should bring pansies quick with spring,

  Rose, violet, daffodilly,

  And also, above everything,

  White lilies for our Lily.

  XIII.

  Nay, more than flowers, this grave exacts, —

  Glad, grateful attestations

  Of her sweet eyes and pretty acts,

  With calm renunciations.

  XIV.

  Her very mother with light feet

  Should leave the place too earthy,

  Saying “The angels have thee, Sweet,

  Because we are not worthy.”

  XV.

  But winter kills the orange-buds,

  The gardens in the frost are,

  And all the heart dissolves in floods,

  Remembering we have lost her.

  XVI.

  Poor earth, poor heart, — too weak, too weak

  To miss the July shining!

  Poor heart! — what bitter words we speak

  When God speaks of resigning!

  XVII.

  Sustain this heart in us that faints,

  Thou God, the self-existent!

  We catch up wild at parting saints

  And feel Thy heaven too distant.

  XVIII.

  The wind that swept them out of sin

  Has ruffled all our vesture:

  On the shut door that let them in

  We beat with frantic gesture, —

  XIX.

  To us, us also, open straight!

  The outer life is chilly;

  Are we too, like the earth, to wait

  Till next year for our Lily?

  XX.

  — Oh, my own baby on my knees,

  My leaping, dimpled treasure,

  At every word I write like these,

  Clasped close with stronger pressure!

  XXI.

  Too well my own heart understands, —

  At every word beats fuller —

  My little feet, my little hands,

  And hair of Lily’s colour!

  XXII.

  But God gives patience, Love learns strength,

  And Faith remembers promise,

  And Hope itself can smile at length

  On other hopes gone from us.

  XXIII.

  Love, strong as Death, shall conquer Death,

  Through struggle made more glorious:

  This mother stills her sobbing breath,

  Renouncing yet victorious.

  XXIV.

  Arms, empty of her child, she lifts

  With spirit unbereaven, —

  “God will not all take back His gifts;

  My Lily’s mine in heaven.

  XXV.

  “Still mine! maternal rights serene

  Not given to another!

  The crystal bars shine faint between

  The souls of child and mother.

  XXVI.

  “Meanwhile,” the mother cries, “content!

  Our love was well divided:

  Its sweetness following where she went,

  Its anguish stayed where I did.

  XXVII.

  “Well done of God, to halve the lot,

  And give her all the sweetness;

  To us, the empty room and cot, —

  To her, the Heaven’s completeness.

  XXVIII.

  “To us, this grave, — to her, the rows

  The mystic palm-trees spring in;

  To us, the silence in the house, —

  To her, the choral singing.

  XXIX.

  “For her, to gladden in God’s view, —

  For us, to hope and bear on.

  Grow, Lily, in thy garden new,

  Beside the Rose of Sharon!

  XXX.

  “Grow fast in heaven, sweet Lily clipped,

  In love more calm than this is,

  And may the angels dewy-lipped

  Remind thee of our kisses!

  XXXI.

  “While none shall tell thee of our tears,

  These human tears now falling,

  Till, after a few patient years,

  One home shall take us all in.

  XXXII.

  “Child, father, mother — who, left out?

  Not mother, and not father!

  And when, our dying couch about,

  The natural mists shall gather,

  XXXIII.

  “Some smiling angel close shall stand

  In old Correggio’s fashion,

  And bear a LILY in his hand,

  For death’s ANNUNCIATION.”

  CATARINA TO CAMOENS

  (DYING IN HIS ABSENCE ABROAD, AND REFERRING TO THE POEM IN WHICH HE

  RECORDED THE SWEETNESS OF HER EYES).

  I.

  On the door you will not enter,

  I have gazed too long: adieu!

  Hope withdraws her peradventure;

  Death is near me, — and not you.

  Come, O lover,

  Close and cover

  These poor eyes, you called, I ween,

  “Sweetest eyes were ever seen!”

  II.

  When I heard you sing that burden

  In my vernal days and bowers,

  Other praises disregarding,

  I but hearkened that of yours —

  Only saying

  In heart-playing,

  “Blessed eyes mine eyes have been,

  If the sweetest HIS have seen!”

  III.

  But all changes. At this vesper,

  Cold the sun shines down the door.

  If you stood there, would you whisper

  “Love, I love you,” as before, —

  Death pervading

  Now, and shading

  Eyes you sang of, that yestreen,

  As the sweetest ever seen?

  IV.

  Yes. I think, were you beside them,

  Near the bed I die upon,

  Though their beauty you denied them,

  As you stood there, looking down,

  You would truly

  Call them duly,

  For the love’s sake found therein,

  “Sweetest eyes were ever seen.”

  V.

  And if you looked down upon them,

  And if they looked up to you,

  All the light which has foregone them

  Would be gathered back anew:

  They would truly

  Be as duly

  Love-transformed to beauty’s sheen,

  “Sweetest eyes were ever seen.”

  VI.

  But, ah me! you only see me,

  In your thoughts of loving man,

  Smiling soft perhaps and dreamy

  Through the wavings of my fan;

  And unweeting

  Go repeating,

  In your reverie serene,

  “Sweetest eyes were ever seen — — “

  VII.

  While my spirit leans and reaches

  From my body still and pale,

  Fain to hear what tender speech is

  In your love to help my bale.

  O my poet,

  Come and show it!

  Come, of latest love, to glean

  “Sweetest eyes were ever seen.”

  VIII.

  O my poet, O my prophet,

  When you praised their sweetness so,

  Did you think, in singing of it,

  That it might be near to go?

  Had you fancies

  From their glances,


  That the grave would quickly screen

  “Sweetest eyes were ever seen”?

  IX.

  No reply. The fountain’s warble

  In the courtyard sounds alone.

  As the water to the marble

  So my heart falls with a moan

  From love-sighing

  To this dying.

  Death forerunneth Love to win

  “Sweetest eyes were ever seen.”

  X.

  Will you come? When I’m departed

  Where all sweetnesses are hid,

  Where thy voice, my tender-hearted,

  Will not lift up either lid.

  Cry, O lover,

  Love is over!

  Cry, beneath the cypress green,

  “Sweetest eyes were ever seen!”

  XI.

  When the angelus is ringing,

  Near the convent will you walk,

  And recall the choral singing

  Which brought angels down our talk?

  Spirit-shriven

  I viewed Heaven,

  Till you smiled— “Is earth unclean,

  Sweetest eyes were ever seen?”

  XII.

  When beneath the palace-lattice

  You ride slow as you have done,

  And you see a face there that is

  Not the old familiar one, —

  Will you oftly

  Murmur softly,

  “Here ye watched me morn and e’en,

  Sweetest eyes were ever seen!”

  XIII.

  When the palace-ladies, sitting

  Round your gittern, shall have said,

  “Poet, sing those verses written

  For the lady who is dead,”

  Will you tremble

  Yet dissemble, —

  Or sing hoarse, with tears between,

  “Sweetest eyes were ever seen”?

  XIV.

  “Sweetest eyes!” how sweet in flowings

  The repeated cadence is!

  Though you sang a hundred poems,

  Still the best one would be this.

  I can hear it

  ‘Twixt my spirit

  And the earth-noise intervene —

  “Sweetest eyes were ever seen!”

  XV.

  But the priest waits for the praying,

  And the choir are on their knees,

  And the soul must pass away in

  Strains more solemn-high than these.

  Miserere

  For the weary!

  Oh, no longer for Catrine

  “Sweetest eyes were ever seen!”

  XVI.

  Keep my riband, take and keep it,

  (I have loosed it from my hair)[1]

  Feeling, while you overweep it,

  Not alone in your despair,

  Since with saintly

  Watch unfaintly

  Out of heaven shall o’er you lean

  “Sweetest eyes were ever seen.”

  XVII.

  But — but now — yet unremoved

  Up to heaven, they glisten fast;

  You may cast away, Beloved,

  In your future all my past:

  Such old phrases

  May be praises

  For some fairer bosom-queen —

  “Sweetest eyes were ever seen!”

  XVIII.

  Eyes of mine, what are ye doing?

  Faithless, faithless, — praised amiss

  If a tear be of your showing,

  Dropt for any hope of HIS!

  Death has boldness

  Besides coldness,

  If unworthy tears demean

  “Sweetest eyes were ever seen.”

  XIX.

  I will look out to his future;

  I will bless it till it shine.

  Should he ever be a suitor

  Unto sweeter eyes than mine,

  Sunshine gild them,

  Angels shield them,

  Whatsoever eyes terrene

  Be the sweetest HIS have seen!

  LIFE AND LOVE.

  I.

  Fast this Life of mine was dying,

  Blind already and calm as death,

  Snowflakes on her bosom lying

  Scarcely heaving with her breath.

  II.

  Love came by, and having known her

  In a dream of fabled lands,

  Gently stooped, and laid upon her

  Mystic chrism of holy hands;

  III.

  Drew his smile across her folded

  Eyelids, as the swallow dips;

  Breathed as finely as the cold did

  Through the locking of her lips.

  IV.

  So, when Life looked upward, being

  Warmed and breathed on from above,

  What sight could she have for seeing,

  Evermore ... but only LOVE?

  A DENIAL.

  I.

  We have met late — it is too late to meet,

  O friend, not more than friend!

  Death’s forecome shroud is tangled round my feet,

  And if I step or stir, I touch the end.

  In this last jeopardy

  Can I approach thee, I, who cannot move?

  How shall I answer thy request for love?

  Look in my face and see.

  II.

  I love thee not, I dare not love thee! go

  In silence; drop my hand.

  If thou seek roses, seek them where they blow

  In garden-alleys, not in desert-sand.

  Can life and death agree,

  That thou shouldst stoop thy song to my complaint?

  I cannot love thee. If the word is faint,

  Look in my face and see.

  III.

  I might have loved thee in some former days.

  Oh, then, my spirits had leapt

  As now they sink, at hearing thy love-praise!

  Before these faded cheeks were overwept,

  Had this been asked of me,

  To love thee with my whole strong heart and head, —

  I should have said still ... yes, but smiled and said,

  “Look in my face and see!”

  IV.

  But now ... God sees me, God, who took my heart

  And drowned it in life’s surge.

  In all your wide warm earth I have no part —

  A light song overcomes me like a dirge.

  Could Love’s great harmony

  The saints keep step to when their bonds are loose,

  Not weigh me down? am I a wife to choose?

  Look in my face and see —

  V.

  While I behold, as plain as one who dreams,

  Some woman of full worth,

  Whose voice, as cadenced as a silver stream’s,

  Shall prove the fountain-soul which sends it forth;

  One younger, more thought-free

  And fair and gay, than I, thou must forget,

  With brighter eyes than these ... which are not wet ...

  Look in my face and see!

  VI.

  So farewell thou, whom I have known too late

  To let thee come so near.

  Be counted happy while men call thee great,

  And one beloved woman feels thee dear! —

  Not I! — that cannot be.

  I am lost, I am changed, — I must go farther, where

  The change shall take me worse, and no one dare

  Look in my face and see.

  VII.

  Meantime I bless thee. By these thoughts of mine

  I bless thee from all such!

  I bless thy lamp to oil, thy cup to wine,

  Thy hearth to joy, thy hand to an equal touch

  Of loyal troth. For me,

  I love thee not, I love thee not! — away!

  Here’s no more courage in my soul to say

  “Look in my face and see.”

  PROOF AND DISPROOF.

&nbs
p; I.

  Dost thou love me, my Beloved?

  Who shall answer yes or no?

  What is proved or disproved

  When my soul inquireth so,

  Dost thou love me, my Beloved?

  II.

  I have seen thy heart to-day,

  Never open to the crowd,

  While to love me aye and aye

  Was the vow as it was vowed

  By thine eyes of steadfast grey.

  III.

  Now I sit alone, alone —

  And the hot tears break and burn,

  Now, Beloved, thou art gone,

  Doubt and terror have their turn.

  Is it love that I have known?

  IV.

  I have known some bitter things, —

  Anguish, anger, solitude.

  Year by year an evil brings,

  Year by year denies a good;

  March winds violate my springs.

  V.

  I have known how sickness bends,

  I have known how sorrow breaks, —

  How quick hopes have sudden ends,

  How the heart thinks till it aches

  Of the smile of buried friends.

  VI.

  Last, I have known thee, my brave

  Noble thinker, lover, doer!

  The best knowledge last I have.

  But thou comest as the thrower

  Of fresh flowers upon a grave.

 

‹ Prev