Book Read Free

97 Orchard

Page 27

by Jane Ziegelman


  picnics, 44-45

  regional loyalties, 21-22

  relish of food, 37

  restaurants, 37-42

  saloons, 34

  seasonal food traditions, 24-25

  social clubs, 42-45

  Germany, corned beef in, 77-78

  Germany, nineteenth century, 21

  Germany, regional food traditions, 22

  gifts, food, 152-157

  Glockner children, 2, 4

  Glockner family, xi, 6, 8-9, 41, 45

  Glockner, Caroline, 4

  Glockner, Edward, 4

  Glockner, Lucas:

  arrival in New York, 3

  as property owner, 4, 5, 7

  as tailor, 4

  builds 97 Orchard, 7

  census records of, 2, 4

  life, 2-9

  Glockner, Wihelmina:

  life, 2, 4

  food shopping, 13-14, 19

  Glockner, William, 4

  golkes (potato dumplings), 109

  goose fat, 113, 117

  goose products, delicatessen, 168

  goose, Jewish farms, 112-117

  goose-farmers, Jewish, xiii

  goose-feeding, 112

  Graham, Reverend Sylvester, 178

  Grand Street public market, 14

  Grant, Madison, 192

  Great Depression, 199

  Great Famine, 59, 60

  “Great Hunger” in Ireland, 59

  The Great Metropolis (Junius Henry Browne), 15

  Greeley, Horace, 72

  grocery stores:

  German, 13-14

  Italian, 194, 222, 223

  Grossinger, Jennie, 151-152

  “growlers” (pails of beer), 34

  Gumpertz children, 84

  Gumpertz family, xi

  Gumpertz, Julius, 84-85, 103-104

  Gumpertz, Natalie (Reinsberg), 6, 83-85, 93, 101-104, 123-124

  ham, Jews and, 99

  hamburgers, 37, 41

  Hanrahan, Jane Moore, 65

  Hanrahan, Roger Joseph, 65

  Hanukkah, 113

  Harland, Henry, 121

  Harlem, 205-206

  harvest rituals, sauerkraut, 24

  hasenpfeffer (wild rabbit stew), recipe, 10-11

  hash, 70-71

  Haskalah (Jewish Enlightenment), 95-96

  Hebrew Immigrant Aid Society (HIAS), 135-136

  Hebrew Sheltering Guardian Society, 101

  Hebrew Union College, 98, 100

  Heinz, Henry J., 25

  Henry Street Settlement, 154, 163

  herrings, 19

  herring salad, recipe, 19-20

  Herzfeld, Elsa, 154

  Hester Street market, 85-86, 106

  holidays, Italian, 204

  Home Relief, 199

  home workers, tenement, 202

  horseradish, 87, 92

  hot dogs, 22, 169

  hotel dining rooms, New York, 79-80

  Houdini, Harry, 147

  Housekeeper and Healthkeeper (Miss Beecher), 70

  housewives:

  and domestic science movement, 160-161

  and servants, 53-54

  at pushcart markets, 142-142

  Irish-American, 62-63

  Jewish, 106-107, 112-117

  meat riot, 178-179

  How the Other Half Lives (Jacob Riis), 34

  How to Feed the Family (New York Board of Health), 162-163

  Howells, William Dean, 38

  Hungarian Jews, 172-174

  hunger:

  Italy, 195

  United States, 61

  Hungering for America (Hasia Diner), 59

  Hungry Hearts (Anzia Yezierska), 120

  Hurst, Fannie, 104-105, 181

  illegal immigration, 197

  immigrant boardinghouses, 66-70

  immigrant children:

  and Americanization, 165-166

  and school lunchrooms, 165-166

  cooking classes, 163-165

  immigrant cooks, pressure to Americanize, 163

  immigrant eating habits, health-care workers and, 149-151

  immigrant foods, introduced to Americans, xiv immigrant identity, and food, 82

  immigrant jobs, 55

  immigrant meals, Ellis Island, 127

  immigrant population, New York, 48

  immigrant women, as candy workers, 201-204

  “immigrant’s kit,” 50

  immigrants:

  and Home Relief, 199

  assimilation of, xi

  cooking classes for, 161-165

  culinary ingenuity of, xii

  first food in the United States, 127

  food networks of, xiii

  German, and herring, 19

  illegal, 197

  in American food jobs, 55-56

  in steerage, 48-50

  Irish, in New York, 59-60

  Irish, loneliness of, 52

  Irish, poverty, 61

  Italian, 187-188

  Lower East Side, 2

  names for United States, 207

  Northern Italian, 184-185

  preservation of food customs, xii

  shedding of Old World identities, xi-xii

  Southern Italian, 185

  table etiquette, 126

  treatment at Ellis Island, 131-132

  use food to establish collective identity, 59

  immigration:

  and nativists, 192

  Irish, 48-52, 50-51

  Italian, 184-185

  peak, 125

  restrictions on, 192

  rise of, 5

  International Jewish Cookbook, 92-93

  Ireland:

  corned beef in, 78

  famine, 48

  food exports, 57-58

  land confiscation, 56

  landlord system, 56-57

  population, 48

  potato blight, 49

  Irish boardinghouses, 67-70

  Irish cooking, plainness of, 60

  Irish dairy foods, 56, 57

  Irish diet:

  in America, 61-62

  seventeenth century, 57

  sixteenth century, 56

  Irish famines, 59

  Irish immigrants:

  and sugar, 63

  letters, 51-52

  United States, 48-52

  and pigs, 113-114

  arrival at Castle Garden, 63-64, 66-67

  in American food industry, 27, 55-56

  meat consumption, 63

  culinary traditions, 59

  poverty, 61

  women, 51-55

  The Irish in America, 66-67

  Irish peasants, 50

  Irish servants, 52-55

  Irish Times, 63

  Irish waiters, 72, 74

  Irish whiskey, 59

  “island of tears” (Ellis Island), 131

  Italian bread peddlers, 208-209

  Italian Christmas dinner, 226-227

  The Italian Cook Book, 206-207

  Italian families:

  culture, 194-195

  supper, 195-196, 200

  Italian grocery stores, 222-223

  Italian holidays, 200

  Italian immigrants:

  and bread, 207-212

  and hunger, 195

  and Italian ingredients, 194

  and meat, 196-197

  and salads, 215

  as seen by New Yorkers, 220-221

  biases against, 187-189, 193

  dangerous jobs, 187-188

  devotion to culinary heritage, 193

  home gardens, 216

  resistance to Americanization, 193-194

  seasonal foods, 216-217

  Italian immigration:

  and poverty, 187-188

  sex ratio, 185

  United States, 184-185

  Italian laborers, foods, 186-187, 190

  Italian peppers, 216-217

  Italian pushcart markets, 213-215

  Italian rag-pickers, 188-191
>
  Italian sweets, 200

  Italian truck farms, 216

  Italian Women in Industry, 201

  Italian women:

  as foragers, 215-216

  candy workers, 201-204

  food scavengers, 190-191

  vegetable peddlers, 214-215

  Italianate design, 97 Orchard Street, 6

  Jefferson Market, 15

  Jennie June’s American Cookery Book (J. C. Croly), 75-76

  Jewish American Cook Book (Regina Frishwasser), 146-147

  Jewish children:

  and delicatessens, 169-170

  and pickles, 150-151

  Jewish cookery:

  importance of fat, 111-113

  strong flavors, 110

  Jewish cooks, and Crisco, 118

  Jewish culture, sacredness of food, 119

  Jewish delicatessens, 166-171

  Jewish dinners, 119

  Jewish food-joy, 119-122

  Jewish goose farms, 112-117

  Jewish holiday foods, 95, 156

  Jewish housewives, food knowledge, 95

  Jewish immigrants:

  and kashruth, 133-138

  as salad eaters, 147

  food preferences, 139-140

  food sharing, 155-157

  forbidden foods, 95-101

  hunger of, 133-135

  inspection at Ellis Island, 136

  meat consumption, 177

  peddlers, 143-144

  survival rations, 133-134

  Jewish men, abandonment of families, 104

  Jewish New Yorkers, move Uptown, 120-122

  Jewish restaurants, Lower East Side, 170-175

  Jews:

  and gefilte fish, 87-88

  Ashkenazi, 88-91

  dispersal from Lower East Side, 180-181

  East Prussian, 93-94

  Europe, migrations, 89

  food memories of, 181

  fruit consumption, 147-149

  German, 83-124

  immigration, 132-134

  love of soup, 145-147

  Romanian, 171-172

  Sephardic, 98

  Uptown, food cravings, 181

  Jiggs (comic strip character), 81

  jobs, immigrant, 55

  Johnson Reed Act, 165, 192

  junk dealers, 189

  kashruth (Jewish dietary law), 88, 95, 98, 99, 133-138, 162

  Kazin, Alfred, 169

  Kellogg, John Harvey, 178

  kibitzing, at cafés, 174-175

  King Gambrinus, 27

  “kitchen” (seasoning for potatoes), 58-59, 108

  kitchens:

  boardinghouse, 69

  German-Jewish, 96

  institutional, 79

  tenement, xii

  Kittredge, Mabel, 163-164

  Kleindeutschland (“Little Germany”):

  bakeries in, 28

  beer in, 33-34

  enclaves, 21, 22

  New York, 2, 66, 99

  restaurants, 41-42

  sauerkraut in, 24

  signs, 27

  social clubs, 42-43

  wards, 21

  “knish alley” (Second Avenue), 177

  knishes, xiv, 176-177

  Kohl, Johann, 57, 58

  kosher food, see kashruth kosher dining room, Ellis Island, 135-140

  kosher meat, 168-170

  kosher poultry trade, 115-116

  Kramer, Bertha, 97

  kranzkuchen (German coffee cake), recipe, 31

  krauthobblers (“cabbage-shavers”), xiii, 24

  krupnik (bean soup), recipe, 146-147

  kuchen (German cakes), 30

  kugel, 107, 109, 156

  La Guardia, Mayor, and pushcarts, 214

  Labor Exchange, 53

  landladies, boardinghouse, 69-70

  landlord system in Ireland, 56-57

  landlords:

  biases against Italians, 192-193

  profit from immigration, 5

  landsmanschaften (German social clubs), 22

  lard, 111

  latkes, 110, 111

  Leavitt’s Café, 175

  Lemcke, Gesine, 10-11, 13

  Leonard, Leah, 87

  letters, Irish immigrant, 51-52, 61

  Little Hungary, 172-174

  Little Italy:

  grocery stores, 194

  holiday displays, 204

  regions of Italy in, 221-222

  renovations in, 223

  restaurants, 220-224

  seasonal foods, 216-217

  social clubs, 221

  Lower East Side:

  as marketplace, 2

  as microcosm of American food revolution, xv

  chicken market, 117

  Civil War, 1

  dairy restaurants, 177-180

  density, 183

  depopulation, 183-184

  description, 20-21

  ethnic groups, 2

  food businesses, 2, 152, 180-181

  immigrants, 2

  knish parlors, 176-177

  poor, 23

  poultry farms, 114-117

  pushcarts, 145

  reformers in, 22-23

  restaurants, 170-175

  Romanian quarter, 171-172

  Russian Jews in, 123-124

  settlement houses, 160-165

  smells, 23-24

  typical dwellings, 1

  Luchow’s, 40-41

  lunch rooms:

  German, 36-37

  New York, 79

  lunch stand, Ellis Island, 127, 134,

  lunch, German, 8

  Luska, Sidney, see Harland, Henry

  Lustig’s Restaurant, 94-95

  Lynch, Matthew, 78

  macaroni, 218

  MacManus, Seamus, 60

  Maggie (comic strip character), 81

  Maguire, John Francis, 66-67

  Mangione, Jerre, 196, 207, 209

  The Market Assistant (Thomas De Voe), 17

  The Market Book (Thomas De Voe), 17

  markets:

 

‹ Prev