Book Read Free

97 Orchard

Page 28

by Jane Ziegelman

daily rhythm of, 17

  descriptions of, 17-18

  fish sold at, 17

  fruit and vegetables sold at, 17

  German, 2

  Grand Street, 14

  Hester Street, 106

  landladies shopping at, 69-70

  Lower Manhattan, 14-19, 85-86

  poor conditions, 14

  shoppers, 17

  transportation of food to, 15

  vast array of food, 14-15

  wild game sold, 17

  matzoh, 87

  matzoh brei, 111

  McCabe, James, 69-70

  McCarthy, Mary, 49

  McClellan, Mayor George B., 144

  McDonald, Alice, 61

  meals:

  Baldizzi family, 199-200

  Sicilian peasants, 207-208

  meat consumption, as measure of wealth, 177

  meat riot, 178-179

  meat:

  and Italian immigrants, 196-197

  kosher, 96

  preserved, 76-77

  meeting halls, German, 42-43

  mehlspeisen (“flour foods”), 22

  memories, food, 181

  Mendelsohn, Moses, 96

  menu:

  Dolan’s Restaurant, 73

  Ellis Island dining room, 128-130

  Ellis Island kosher dining room, 137-138

  Newsboys’ Lodging House, 79

  school lunchrooms, 165-166

  Hungarian cafés, 173

  Metropolitan Board of Health, 114

  Meyerberg, Mrs. (fictional character), 181

  milk:

  as wonder food, 130

  lack of in Jewish diet, 149

  Milwaukee, 9

  “missing husbands,” Lower East Side, 104

  “mock fish,” 109

  “model flats,” 163-164

  Moore children, 65-66

  Moore family, xi

  Moore, Bridget (Meehan), 48, 50-51, 65-66

  Moore, Joseph, 48, 50-51, 52, 55, 65-66, 72, 74, 81

  More, Louise B., 62-63

  Moretti, Stefano, 218

  Moretti’s, 218

  Mulberry Street, pushcart market, 213-214

  Murger, Henry, 38

  National Consumer League, 202

  nativism, United States, 192

  New York Board of Health, 162

  New York Evening Post, 25-26

  New York Herald, 73

  New-York Historical Society, 17

  New York School Lunch Committee, 165

  New York Sun, 131, 219

  New York Times, 14, 23, 30, 135, 190, 220

  New York Tribune, 72, 166, 168, 203

  New York:

  as seen by Irish immigrants, 51

  bakeries, 29-30

  boardinghouses, 69

  candy factories, 201-204

  Christmas traditions, 79-80

  delicatessens, 166-171

  English culture, 48

  entertainment districts, 39-40

  influx of Irish immigrants, 48, 51-55

  Italian restaurants, 218-224

  nineteenth-century cuisine, 71-72

  pigs, 113-114

  popularity of German restaurants, 37

  restaurants, 71-76

  sugar industry, 201

  New Yorkers:

  and Italian food, 218-224

  love of oysters, 100

  visits to in Little Italy, 223-224

  newsboys, 73, 79

  Newsboys’ Lodging House, 79

  97 Orchard Street:

  and Glockner family, 6

  and Gumpertz family, 84-85

  and Rogarshevsky family, 141-142

  and Baldizzi family, 99

  depopulation, 183-184

  description, 5-7

  dinnertime at, 118-119

  neighborhood, 13-14

  kitchens, xii

  plumbing, 184

  privies, 7

  view from roof, 20-21

  noodles, 12-13, 21, 89

  recipe, 13

  Jewish, 106-107

  Northern Italians,

  New York, 184-185

  restaurants, 218-220

  Nussbaum, Kela, 122-123

  O’Donovan, Jeremiah, 67-68

  oatmeal cake, 60

  oatmeal, 49, 60, 63

  Orchard Street:

  grocery stores, 13

  meat boycott, 178-179

  water pipes, 7

  organ-grinders, 188, 189

  Ortelsburg, East Prussia, 84, 93-94, 102

  Our Lady of Mount Carmel, 205-206

  oysters:

  patties, 74-76

  Jewish recipes, 101

  Jews and, 99-101

  New York, xiv, 74-75, 100

  oyster stand, 75

  Pale of Jewish settlement, 132-133

  Palermo, 197-198

  pancakes, German, recipe, 39

  Parloa, Maria, 71

  The Passing of a Great Race (Madison Grant), 192

  “Passover at Ellis Island,” 135

  Passover, 135, 156

  pasta, 194

  pastide (meat pie), 89

  “patty man,” 74-75

  peasants, Irish, 50, 58-59

  peasants, Italy, 194-195

  peddlers:

  bread, 208-209

  child, 148

  fruit, 147-149

  Jewish, 89, 143-143

  Lower East Side, 142-144

  nuts, 205

  snails, 214

  vegetable, 145, 147, 214-215

  Pentecost Sunday, 25

  peppers, Italian, 216-217

  Perlman’s Rumanian Rathskellar, 172

  Pfaff, Charley, 37-39

  Pfaff’s restaurant, 37-39

  pfankuchen (German pancakes), 38-39

  Philadelphia, 25

  Phytophthora infestans (potato blight), 48

  pickle stands, 151

  pickles:

  Jewish love of, 150-151

  recipe, 151-152

  picnics, German 44-45

  pie:

  as American staple, xiv, 127

  mince, 131

  pig jowls, 82

  pigs:

  Europe, 111

  Ireland, 57

  New York, 113-114

  pizza, 200

  pizzarelli (fried dough cakes), 206

  plumbing, 97 Orchard Street, 7, 184

  plums, 148

  pogroms, 133

  Posen, East Prussia, 87

  potato blight, 48-49

  potato kugel, 109

  potato pancakes, 105-106

  potato puffs, 110

  potatoes:

  arrival in Ireland, 56

  German Jews and, 107-111

  introduction to Europe, 107-108

  Ireland, 48, 56-57

  Irish immigrants and, 61, 62, 63

  “laughing,” 60

  on steamships, 49, 50

  poultry, Lower East Side, 114-117

  poverty:

  immigrant, 50

  Irish immigrant, 61

  power of food, 200

  Practical Homemaking (Mabel Kittredge), 163

  Praktisches Kochbuch (Henriette Davidis), 9

  Praktisches Kochbuch fur die Deutschen in Amerika (Henriette Davidis), 9-10

  Procter & Gamble, 118

  Protose steak, 179

  public health, and home candy factories, 202-204

  public schools, cooking classes, 163

  pudding, cheap, recipe, 63

  pumpernickel, 2

  Purim, 156

  “pushcart evil,” 144-145

  pushcart markets:

  book stands, 158

  dry goods, 158

  Hester Street, 85-86, 106

  child workers, 148

  complaints, 144-145

  Italian, 213-215

  Lower East Side, 142-145

  pickles, 151

  quality of food, 145

  uptown visitors, 142-143

&nbs
p; war against, 214

  race studies, and immigration, 192

  racketeering, food, 231-232n

  rag-pickers, 188-191, 191-192

  Ratner’s, 179, 181

  recipe:

  challah, 157-158

  cheap pudding, 63

  Christmas baccala (salt codfish), 226

  coffee cake, 30-31

  cranberry strudel, 159

  croccante (almond brittle), 206-207

  egg noodles, 13

  eggplants in the oven, 217

  faux foie gras, 116

  fish hash, 71

  gefilte fish, 92-93

  German pancakes, 39

  hasenpfeffer (wild rabbit stew), 10-11

  herring salad, 19-20

  kranzkuchen (coffee cake), 30-31

  krupnik (bean soup), 146-147

  lentil soup, 122-123

  oyster patties, 75-76

  pickle, 151-152

  sauerkraut, 26

  spaghetti and meat balls, 224-225

  spaghetti con aglio e olio, 211-212

  spiced vinegar, 10

  stewed fish, 86-87

  stuffed cabbage, 140

  stuffed pike, 91

  veal with dried pear, 11-12

  vegetarian chopped liver, 179-180

  white bean soup, 122

  zucchini frittata, 210-211

  Reformed Judaism, 98

  refrigeration, 77

  Reisen, Avrom, 108-109

  Report of the Council on Hygiene and Public Health of the Citizen’s Association of New York upon the Sanitary Conditions in the City (Citizens’ Association), 114

  restaurants:

  German, 37-42

  Hungarian, 172-174

  Little Italy, 220-224

  Lower East Side, 170-175

  New York, 71-76

  Northern Italian, 218-220

  private, 170-171

  signs, 27

  Rhineland, 88

  Riis, Jacob, 34, 223

  riot, meat, 178-179

  Rizzolo, Concetta, 211-212

  Rogarshevsky family, xi, 125

  Rogarshevsky, Abraham, 125, 142

  Rogarshevsky, Fannie, 125, 141, 152, 158, 212-213

  Rogashevsky children, 141-142

  Romanian Jewish restaurants, 171-173

  Roosevelt, Franklin, 199

  Roosevelt, Teddy, 29, 73, 127, 131, 173

  Rorer, Sarah Tyson, 224

  rum, 31-32

  Rumpolt, Marx, 91

  “runners” (boardinghouse workers), 66-67

  Russ & Daughters, 180

  Russian Jews:

  arrival on Lower East Side, 123-124

  love of tea, 175-176

  restaurant food, 175

  Sabbath dishes, 105

  Sabbath, Jewish:

  cultural pressures, 104, 105

  fish, 85, 87

  food symbolism, 119

  food, 84, 105, 155-156

  German, 95-96

  Saengverein (German singing clubs), 44

  salads:

  Italian, 215

  Jewish, 147

  saloons, 33-34

  sandwiches, 117, 127, 151

  sanitary police, 114, 149

  sauerkraut making, 24-26

  sauerkraut man, 25-26

  sauerkraut, recipe, 26

  sausage factories, 169

  sausages, 13, 22, 44

  Scènes de la vie de Bohème (Henry Murger), 38

  Schaefer, Frederick, 32-33

  Schaefer, Max, 32-33

  schav, 147

  schmaltz, see fat

  Schneider, John, 6, 9, 124

  Schneider’s Saloon, 9

  Schnorrer’s Verein, 42

  school lunchrooms, and immigrants, 165-166

  school lunchrooms, menu, 165-166

  Schultz, Sadie, 139-140

  Schwartz, Frieda, 140

  Scotland, corned beef in, 78

  Scribner’s Monthly, 17

  Seattle, 100

  “servant question,” 53

  servants, Irish:

  New York, 52-55

  culinary skills of 54-55

  frustrations with, 53-54

  introduction to American food traditions, 54-55

  Settlement Cook Book, 86

  settlement houses:

  cooking classes, 160-165

  immigrant classes, 160

  Lower East Side, 160-165

  “model flats,” 163-164

  sfinge (Italian fried dough), 226-227

  shabbos goy (Gentile helper on Jewish Sabbath),

  Josephine Baldizzi as, 212

  Shanley, Charles Dawson, 27

  Shavuot, 156

  Shearith Israel (synagogue), 98

  shellfish, Jews and, 98, 100-101

  shetlach (Jewish market towns), 133, 142

  shoppers, public markets, 17, 69-70

  Sicilian bread, 209-210

  Sicilian cafés, 222

  Sicilians:

  and bread, 207-212

  Brooklyn, 208

  family suppers, 196

  importance of food to, 195

  New York, 198

  Sieghortner’s restaurant, 37

  signs, New York City, 26-27

  slave trade, 31-32

  slave descendants, on Lower East Side, 2

  Slavic foods, East Prussia, 103

  “slumming,” on Lower East Side, 173-174

  Smedley, Emma, 166

  smells:

  Collect pond, 5

  Lower East Side, 23-24

  snails, Italian, 214

  social clubs, German, 42-45

  costumes of, 43

  social workers, tenement visits, 154

  societies, Irish-American, 80

  “Some Queer East Side Vocations,” 116

  soup:

  Jewish, 107, 145-147

  lentil, recipe, 122-123

  white bean, recipe, 122

  chilled, 147

  Southern Italians, biases against, 220-221

  spaetzle, 12, 107

  spaghetti con aglio e olio, recipe, 211-212

 

‹ Prev