Book Read Free

The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated)

Page 305

by William Shakespeare

quickly enough for themselves, and to call for ‘horum’, shame on you!

  SIR HUGH EVANS

  'Oman, art thou lunatics? hast thou no

  understandings for thy cases and the numbers of the

  genders? Thou art as foolish Christian creatures as

  I would desires.

  Woman, are you a lunatic? Don't you understand

  cases, and the numbers of the genders? You are

  as foolish a Christian as one could wish for.

  MISTRESS PAGE

  Prithee, hold thy peace.

  Please, be quiet.

  SIR HUGH EVANS

  Show me now, William, some declensions of your pronouns.

  Now William, decline some pronouns for me.

  WILLIAM PAGE

  Forsooth, I have forgot.

  I'm afraid I've forgotten.

  SIR HUGH EVANS

  It is qui, quae, quod: if you forget your 'quies,'

  your 'quaes,' and your 'quods,' you must be

  preeches. Go your ways, and play; go.

  It is qui, quae, quod: if you forget your ‘quies,’

  your ‘quaes,’ and your ‘quods,’ you must be

  whipped. Off you go and play; go.

  MISTRESS PAGE

  He is a better scholar than I thought he was.

  He's a better student than I thought he was.

  SIR HUGH EVANS

  He is a good sprag memory. Farewell, Mistress Page.

  He has a good lively memory. Goodbye, Mistress Page.

  MISTRESS PAGE

  Adieu, good Sir Hugh.

  Exit SIR HUGH EVANS

  Get you home, boy. Come, we stay too long.

  Exeunt

  Goodbye, good Sir Hugh.

  Get back home, boy. Come on, we've been away too long.

  Enter FALSTAFF and MISTRESS FORD

  FALSTAFF

  Mistress Ford, your sorrow hath eaten up my

  sufferance. I see you are obsequious in your love,

  and I profess requital to a hair's breadth; not

  only, Mistress Ford, in the simple

  office of love, but in all the accoutrement,

  complement and ceremony of it. But are you

  sure of your husband now?

  Mistress Ford, your regrets have softened my suffering.

  I see that your love is anxious to please,

  and I offer back just the same; not

  only, Mistress Ford, in the basic form

  of love, but in all its trappings. But are you

  sure we're safe from your husband?

  MISTRESS FORD

  He's a-birding, sweet Sir John.

  He's bird hunting, sweet Sir John.

  MISTRESS PAGE

  [Within] What, ho, gossip Ford! what, ho!

  Hello there, my old friend Ford! Hello there!

  MISTRESS FORD

  Step into the chamber, Sir John.

  Exit FALSTAFF

  Enter MISTRESS PAGE

  Step into the bedroom, Sir John.

  MISTRESS PAGE

  How now, sweetheart! who's at home besides yourself?

  How's it going, sweetheart! Who's home apart from you?

  MISTRESS FORD

  Why, none but mine own people.

  Why, nobody but the servants.

  MISTRESS PAGE

  Indeed!

  Really!

  MISTRESS FORD

  No, certainly.

  Aside to her

  Speak louder.

  Yes, really.

  Speak louder.

  MISTRESS PAGE

  Truly, I am so glad you have nobody here.

  I must say, I am so glad you are alone.

  MISTRESS FORD

  Why?

  Why?

  MISTRESS PAGE

  Why, woman, your husband is in his old lunes again:

  he so takes on yonder with my husband; so rails

  against all married mankind; so curses all Eve's

  daughters, of what complexion soever; and so buffets

  himself on the forehead, crying, 'Peer out, peer

  out!' that any madness I ever yet beheld seemed but

  tameness, civility and patience, to this his

  distemper he is in now: I am glad the fat knight is not here.

  Why, woman, your husband has his old madness back:

  he is so angry with my husband over there; he rants

  against all marriage; he curses all women

  of all types; and he bashes himself

  on the forehead, shouting, ‘show yourself, show

  yourself!’ in such a way that any other madness I've seen

  seemed just tame calm manners, compared to this

  madness he has now: I'm glad the fat knight is not here.

  MISTRESS FORD

  Why, does he talk of him?

  Why, is he talking about him?

  MISTRESS PAGE

  Of none but him; and swears he was carried out, the

  last time he searched for him, in a basket; protests

  to my husband he is now here, and hath drawn him and

  the rest of their company from their sport, to make

  another experiment of his suspicion: but I am glad

  the knight is not here; now he shall see his own foolery.

  Him and no other; he swears that he was carried out, the

  last time he searched for him, in a basket; he insists

  to my husband that he is here now, and has taken him and

  the rest of their group away from their hunting, to put

  his suspicions to the test again: but I'm glad

  the knight is not here; now he'll see how stupid he is.

  MISTRESS FORD

  How near is he, Mistress Page?

  How close is he, Mistress Page.

  MISTRESS PAGE

  Hard by; at street end; he will be here anon.

  Very near; at the end of the street; he'll be here in a moment.

  MISTRESS FORD

  I am undone! The knight is here.

  I am lost! The knight is here.

  MISTRESS PAGE

  Why then you are utterly shamed, and he's but a dead

  man. What a woman are you!--Away with him, away

  with him! better shame than murder.

  Well then you are completely shamed, and he's as good as

  dead. What a woman you are! Get him out, get

  him out! Better that there should be shame rather than murder.

  FORD

  Which way should he go? how should I bestow him?

  Shall I put him into the basket again?

  Re-enter FALSTAFF

  Which way should he go? What shall I do with him?

  Shall I put him into the basket again?

  FALSTAFF

  No, I'll come no more i' the basket. May I not go

  out ere he come?

  No, I won't go in the basket again. Can't I go

  before he gets here?

  MISTRESS PAGE

  Alas, three of Master Ford's brothers watch the door

  with pistols, that none shall issue out; otherwise

  you might slip away ere he came. But what make you here?

  Alas, three of Master Ford's brothers are watching the door

  with pistols, so nobody can get out; otherwise

  you could have slipped away before he came. But what are you doing here?

  FALSTAFF

  What shall I do? I'll creep up into the chimney.

  What shall I do? I'll hide up the chimney.

  MISTRESS FORD

  There they always use to discharge their

  birding-pieces. Creep into the kiln-hole.

  They always fire their bird guns

  up there. Creep into the oven.

  FALSTAFF

  Where is it?

  Where is it?

  MISTRESS FORD

  He will seek there, on my word. Neither press,

  coffer, chest, trunk
, well, vault, but he hath an

  abstract for the remembrance of such places, and

  goes to them by his note: there is no hiding you in the house.

  He'll look there, I'm sure. Whether you hide in the cupboard,

  strongbox, chest, trunk, well or cellar, he has a

  list to help him remember all these places, and

  he goes to them in turn: we can't hide you in the house.

  FALSTAFF

  I'll go out then.

  Then I'll leave.

  MISTRESS PAGE

  If you go out in your own semblance, you die, Sir

  John. Unless you go out disguised--

  If you go out with your usual appearance, you will die, Sir

  John. Unless you go out disguised–

  MISTRESS FORD

  How might we disguise him?

  How can we disguise him?

  MISTRESS PAGE

  Alas the day, I know not! There is no woman's gown

  big enough for him otherwise he might put on a hat,

  a muffler and a kerchief, and so escape.

  Alas, I can't think! There is no dress

  big enough for him, otherwise he could put on a hat,

  a scarf and a bandanna, and so escape.

  FALSTAFF

  Good hearts, devise something: any extremity rather

  than a mischief.

  Dear women, think of something: I'll do anything to avoid

  being wounded.

  MISTRESS FORD

  My maid's aunt, the fat woman of Brentford, has a

  gown above.

  My maid's aunt, the fat woman of Brentford, has a

  dress upstairs.

  MISTRESS PAGE

  On my word, it will serve him; she's as big as he

  is: and there's her thrummed hat and her muffler

  too. Run up, Sir John.

  I swear, that will do him; she's as big as he

  is: there's her fringed hat and her scarf

  too. Run up there, Sir John.

  MISTRESS FORD

  Go, go, sweet Sir John: Mistress Page and I will

  look some linen for your head.

  Go, go, sweet Sir John: Mistress Page and I will

  find some covering for your head.

  MISTRESS PAGE

  Quick, quick! we'll come dress you straight: put

  on the gown the while.

  Exit FALSTAFF

  Hurry! We'll come and dress you in a moment: in

  the meantime put on the dress.

  MISTRESS FORD

  I would my husband would meet him in this shape: he

  cannot abide the old woman of Brentford; he swears

  she's a witch; forbade her my house and hath

  threatened to beat her.

  I hope my husband meets him in this disguise: he

  hates the old woman of Brentford; he's convinced

  she's a witch; he's banned her from the house and has

  threatened to beat her.

  MISTRESS PAGE

  Heaven guide him to thy husband's cudgel, and the

  devil guide his cudgel afterwards!

  May heaven lead him to your husband's stick, and may the

  devil control the stick after that!

  MISTRESS FORD

  But is my husband coming?

  But is my husband coming?

  MISTRESS PAGE

  Ah, in good sadness, is he; and talks of the basket

  too, howsoever he hath had intelligence.

  Yes, in all seriousness, he is; he is talking about the basket

  too, however he found out about that.

  MISTRESS FORD

  We'll try that; for I'll appoint my men to carry the

  basket again, to meet him at the door with it, as

  they did last time.

  We'll put that to the test; I'll tell my men to carry the

  basket again, and meet him at the door with it, like

  they did last time.

  MISTRESS PAGE

  Nay, but he'll be here presently: let's go dress him

  like the witch of Brentford.

  Well, he'll be here shortly: let's go and dress him

  like the witch of Brentford.

  MISTRESS FORD

  I'll first direct my men what they shall do with the

  basket. Go up; I'll bring linen for him straight.

  Exit

  First I'll tell my men what they should do with the

  basket. Go upstairs; I'll bring linen for him in a moment.

  MISTRESS PAGE

  Hang him, dishonest varlet! we cannot misuse him enough.

  We'll leave a proof, by that which we will do,

  Wives may be merry, and yet honest too:

  We do not act that often jest and laugh;

  'Tis old, but true, Still swine eat all the draff.

  Exit

  Re-enter MISTRESS FORD with two Servants

  Hang him, the dishonest scoundrel! We can't treat him badly enough.

  What we do will prove

  that wives can be merry and still honest:

  we don't often play tricks and laugh;

  the old proverb is true, the quietest pig gets the most food.

  MISTRESS FORD

  Go, sirs, take the basket again on your shoulders:

  your master is hard at door; if he bid you set it

  down, obey him: quickly, dispatch.

  Exit

  Gentlemen, lift the basket onto your shoulders again:

  your master is almost at the door; if he tells you to put it

  down, do as he asks: quickly, get going.

  First Servant

  Come, come, take it up.

  Come on, pick it up.

  Second Servant

  Pray heaven it be not full of knight again.

  Please God let it not to be full of knight again.

  First Servant

  I hope not; I had as lief bear so much lead.

  Enter FORD, PAGE, SHALLOW, DOCTOR CAIUS, and SIR HUGH EVANS

  I hope not; I would just as soon carry lead.

  FORD

  Ay, but if it prove true, Master Page, have you any

  way then to unfool me again? Set down the basket,

  villain! Somebody call my wife. Youth in a basket!

  O you panderly rascals! there's a knot, a ging, a

  pack, a conspiracy against me: now shall the devil

  be shamed. What, wife, I say! Come, come forth!

  Behold what honest clothes you send forth to bleaching!

  Yes, but if I'm right, Master Page, will you still

  call me a fool then? Put down the basket,

  you rascal! Somebody call my wife. The lover thinks he's won!

  Oh you pimping rascals! There's a gang, a pack, a

  mob, a conspiracy against me: now the truth

  will out. Where are you, wife! Come out, come out!

  Let's see the simple clothes you send out to be bleached!

  PAGE

  Why, this passes, Master Ford; you are not to go

  loose any longer; you must be pinioned.

  Why, this is too much, Master Ford; you should not be

  allowed out; you must be tied down.

  SIR HUGH EVANS

  Why, this is lunatics! this is mad as a mad dog!

  Why, this is lunacy! He's as mad as a mad dog!

  SHALLOW

  Indeed, Master Ford, this is not well, indeed.

  Indeed, Master Ford, this is not good, not good.

  FORD

  So say I too, sir.

  Re-enter MISTRESS FORD

  Come hither, Mistress Ford; Mistress Ford the honest

  woman, the modest wife, the virtuous creature, that

  hath the jealous fool to her husband! I suspect

  without cause, mistress, do I?

  That's what I say as well, sir.

  Come here, Mistress Ford; Mistress Ford the honest

  woman, the
modest wife, the virtuous creature, who

  has a jealous fool as a husband! My suspicions

  are groundless, are they, mistress?

  MISTRESS FORD

  Heaven be my witness you do, if you suspect me in

  any dishonesty.

  As heaven is my witness they are, if you suspect me

  of any dishonesty.

  FORD

  Well said, brazen-face! hold it out. Come forth, sirrah!

  Pulling clothes out of the basket

  Well said, brass neck! Keep it up. Come out, sir!

  PAGE

  This passes!

  This beats everything!

  MISTRESS FORD

  Are you not ashamed? let the clothes alone.

  Aren't you ashamed? Leave the clothes alone.

  FORD

  I shall find you anon.

  I'll find you soon.

  SIR HUGH EVANS

 

‹ Prev