Book Read Free

The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated)

Page 331

by William Shakespeare


  CLAUDIO

  May this be so?

  Could this be true?

  DON PEDRO

  I will not think it.

  DON JOHN

  If you dare not trust that you see, confess not that you know. If you will follow me, I will show you enough; and when you have seen more and heard more, proceed accordingly.

  If you do not dare trust what you see, do not confess that you know. If you will follow me, I will show you enough; and when you have seen more and heard more, proceed accordingly.

  CLAUDIO

  If I see anything to-night why I should not marry her to-morrow, in the congregation, where I should wed, there will I shame her.

  If I see anything tonight that shows why I should not marry her tomorrow, in the congregation, where I should marry, I will shame her there.

  DON PEDRO

  And, as I wooed for thee to obtain her, I will join with thee to disgrace her.

  And as I helped you get her, I will join with you to disgrace her.

  DON JOHN

  I will disparage her no farther till you are my witnesses: bear it coldly but till midnight, and let the issue show itself.

  I will criticize her no further until you are my witnesses: bear it patiently only till midnight, and let the issue prove itself.

  DON PEDRO

  O day untowardly turned!

  Oh day turned unlucky!

  CLAUDIO

  O mischief strangely thwarting!

  Oh mischief strangely ruining!

  DON JOHN

  O plague right well prevented! So will you say when you have seen the sequel.

  Oh terrible fate right well prevented! That is what you will say when you have seen the second part.

  [Exeunt.]

  A Street.

  [Enter DOGBERRY and VERGES, with the Watch.]

  DOGBERRY

  Are you good men and true?

  Are you good and loyal men?

  VERGES

  Yea, or else it were pity but they should suffer salvation, body and soul.

  Yes, or else it would be a pity that they would suffer salvation [he means damnation], body and soul. .

  DOGBERRY

  Nay, that were a punishment too good for them, if they should have any allegiance in them, being chosen for the prince's watch.

  No, that would be a punishment to good for them, if they have any allegiance in them, being chosen as the prince’s guards.

  VERGES

  Well, give them their charge, neighbour Dogberry.

  Well, assign them their tasks, neighbor Dogberry.

  DOGBERRY

  First, who think you the most desartless man to be constable?

  First, who do you think is the best man to be the constable?

  FIRST WATCH

  Hugh Oatcake, sir, or George Seacoal; for they can write and read.

  DOGBERRY

  Come hither, neighbour Seacoal. God hath blessed you with a good name: to be a well-favoured man is the gift of fortune; but to write and read comes by nature.

  Come here, neighbor Seacoal. God has blessed you with a good reputation: to be a well-liked man is the gift of fortune; but to write and read comes by nature.

  SECOND WATCH

  Both which, Master Constable,--

  DOGBERRY

  You have: I knew it would be your answer. Well, for your favour, sir, why, give God thanks, and make no boast of it; and for your writing and reading, let that appear when there is no need of such vanity. You are thought here to be the most senseless and fit man for the constable of the watch; therefore bear you the lanthorn. This is your charge: you shall comprehend all vagrom men; you are to bid any man stand, in the prince's name.

  You have: I knew it would be your answer. Well, for your being liked, sir, why, give God thanks, and do not boast about it; and as for your writing and reading, let that appear when there is no need of such vanity. You are thought here to be the most senseless and fit man to be the constable of the guards; therefore, carry the lantern. This is your charge: you shall notice all vagrant men; you are to tell any man to stand, in the prince’s name.

  SECOND WATCH

  How, if a' will not stand?

  How, if he will not stand?

  DOGBERRY

  Why, then, take no note of him, but let him go; and presently call the rest of the watch together, and thank God you are rid of a knave.

  Why, then, take no note of him, but let him go; and soon after that call the rest of the guards together, and thank God you have gotten rid of a scoundrel.

  VERGES

  If he will not stand when he is bidden, he is none of the prince's subjects.

  If he will not stand when he is told to, he is not one of the prince’s subjects.

  DOGBERRY

  True, and they are to meddle with none but the prince's subjects. You shall also make no noise in the streets: for, for the watch to babble and to talk is most tolerable and not to be endured.

  SECOND WATCH

  We will rather sleep than talk: we know what belongs to a watch.

  DOGBERRY

  Why, you speak like an ancient and most quiet watchman, for I cannot see how sleeping should offend; only have a care that your bills be not stolen. Well, you are to call at all the alehouses, and bid those that are drunk get them to bed.

  Why, you speak like an old-fashioned and most quiet watchman, for I cannot see how sleeping should offend; only be careful that no one steals your money. Well, you are to call at all the alehouses, and tell those that are drunk to get to bed.

  SECOND WATCH

  How if they will not?

  DOGBERRY

  Why then, let them alone till they are sober: if they make you not then the better answer, you may say they are not the men you took them for.

  Why then, leave them alone until they are sober: if they do not then give a better answer, you may say they are not the men you took them for.

  SECOND WATCH

  Well, sir.

  Good, sir.

  DOGBERRY

  If you meet a thief, you may suspect him, by virtue of your office, to be no true man; and, for such kind of men, the less you meddle or make with them, why, the more is for your honesty.

  If you meet a thief, you may suspect him, based on your position, to be no loyal man; and, for such men, the less you deal with them, why, the more of your honesty is left.

  SECOND WATCH

  If we know him to be a thief, shall we not lay hands on him?

  If we know him to be a thief, shouldn’t we capture him?

  DOGBERRY

  Truly, by your office, you may; but I think they that touch pitch will be defiled. The most peaceable way for you, if you do take a thief, is to let him show himself what he is and steal out of your company.

  Truly, by your position, you man; but I think they that touch tar will be made unclean. The most peaceful way for you, if you do take a thief, is to let him show himself as what he is and steal away from your company.

  VERGES

  You have been always called a merciful man, partner.

  DOGBERRY

  Truly, I would not hang a dog by my will, much more a man who hath any honesty in him.

  Truly, I would not hang a dog by my own decision, and much more a man who has any honesty in him.

  VERGES

  If you hear a child cry in the night, you must call to the nurse and bid her still it.

  If you hear a child cry in the night, you must call to the nanny and tell her to quiet it.

  SECOND WATCH

  How if the nurse be asleep and will not hear us?

  DOGBERRY

  Why then, depart in peace, and let the child wake her with crying; for the ewe that will not hear her lamb when it baes, will never answer a calf when he bleats.

  Why then, go in peace, and let the child wake her with crying; for the female sheep that will not hear her lamb with it bleats will never answer a calf when he moos.

  VERGES


  'Tis very true.

  It is very true.

  DOGBERRY

  This is the end of the charge. You constable, are to present the prince's own person: if you meet the prince in the night, you may stay him.

  That is the last of your duties. You, constable, are to present the prince’s own person: if you meet the prince in the night, you may stop him.

  VERGES

  Nay, by'r lady, that I think, a' cannot.

  No, by your leave, I think he cannot.

  DOGBERRY

  Five shillings to one on't, with any man that knows the statutes, he may stay him: marry, not without the prince be willing; for, indeed, the watch ought to offend no man, and it is an offence to stay a man against his will.

  Five shillings to one on it, with any man that knows the rules, he may stop him: but not without the prince’s willingness; for, indeed, the watch should not offend anyone, and it is an offence to stop a man against his will.

  VERGES

  By'r lady, I think it be so.

  By your leave, I think it is so.

  DOGBERRY

  Ha, ah, ha! Well, masters, good night: an there be any matter of weight chances, call up me: keep your fellows' counsels and your own, and good night. Come, neighbour.

  Ha, ah, ha! Well, gentlemen, good night: and if anything important happens, call me up: keep your fellows’ advice and your own, and good night. Come, neighbor.

  SECOND WATCH

  Well, masters, we hear our charge: let us go sit here upon the church-bench till two, and then all to bed.

  Well, gentlemen, we hear our commands: let us go sit here upon the church bench until two, and then we will all go to bed.

  DOGBERRY

  One word more, honest neighbours. I pray you, watch about Signior Leonato's door; for the wedding being there to-morrow, there is a great coil to-night. Adieu; be vigitant, I beseech you.

  One more word, honest neighbors. Please, watch around Sir Leonato’s door; since the wedding will be there tomorrow, it is very important tonight. Adieu, be [he mispronounces “vigilant”], I beg you.

  [Exeunt DOGBERRY and VERGES.]

  [Enter BORACHIO and CONRADE.]

  BORACHIO

  What, Conrade!

  WATCH

  [Aside.] Peace! stir not.

  [Aside.] Peace! Do not move.

  BORACHIO

  Conrade, I say!

  CONRADE

  Here, man. I am at thy elbow.

  Here, man. I am at your elbow.

  BORACHIO

  Mass, and my elbow itched; I thought there would a scab follow.

  My, and my elbow itched; I thought I was getting a scab.

  CONRADE

  I will owe thee an answer for that; and now forward with thy tale.

  I will answer you for that; and now go on with your story.

  BORACHIO

  Stand thee close then under this penthouse, for it drizzles rain, and I will, like a true drunkard, utter all to thee.

  You stand close then under this penthouse, for it is drizzling rain, and I will, like a true drunk man, tell you everyting.

  WATCH

  [Aside.] Some treason, masters; yet stand close.

  [Aside.] Some betrayal, gentlemen; you should still stand close by.

  BORACHIO

  Therefore know, I have earned of Don John a thousand ducats.

  Therefore, know that I have earned from Don John a thousand ducats.

  CONRADE

  Is it possible that any villany should be so dear?

  Is it possible that any villainy should be so expensive?

  BORACHIO

  Thou shouldst rather ask if it were possible any villany should be so rich; for when rich villains have need of poor ones, poor ones may make what price they will.

  You should instead ask if it was possible for any villainy to be so rich; for when rich villains need poor ones, poor ones may demand whatever price they wish.

  CONRADE

  I wonder at it.

  I still doubt it.

  BORACHIO

  That shows thou art unconfirmed. Thou knowest that the fashion of a doublet, or a hat, or a cloak, is nothing to a man.

  That shows you are unenlightened. You know that the fashion of a doublet, or a hat, or a cloak, is nothing to a man.

  CONRADE

  Yes, it is apparel.

  Yes, it is clothing.

  BORACHIO

  I mean, the fashion.

  CONRADE

  Yes, the fashion is the fashion.

  BORACHIO

  Tush! I may as well say the fool's the fool. But seest thou not what a deformed thief this fashion is?

  Pshaw! I might as well say the fool’s the fool. But don’t you see what a deformed thief this fashion is?

  WATCH

  [Aside.] I know that Deformed; a' bas been a vile thief this seven years; a' goes up and down like a gentleman: I remember his name.

  [Aside.] I know that Deformed; he has been a terrible thief these seven years; he goes up and down like a nobleman: I remember his name.

  BORACHIO

  Didst thou not hear somebody?

  Did you not hear somebody?

  CONRADE

  No: 'twas the vane on the house.

  No: it was the weathervane on the house.

  BORACHIO

  Seest thou not, I say, what a deformed thief this fashion is? how giddily he turns about all the hot bloods between fourteen and five-and-thirty? sometime fashioning them like Pharaoh's soldiers in the reechy painting; sometime like god Bel's priests in the old church-window; sometime like the shaven Hercules in the smirched worm-eaten tapestry, where his codpiece seems as massy as his club?

  Do you not see, I say, what a deformed thief this fashion is? How giddily he spins around all the hot-blooded young men between fourteen and thirty-five? Sometimes shaping them like Pharaoh’s soldiers in a painting; sometimes like the god Bel’s priests in the old church window; sometimes like the shaved Hercules in the stained worm-eaten tapestry, where his codpiece seems as massive as his club?

  CONRADE

  All this I see, and I see that the fashion wears out more apparel than the man. But art not thou thyself giddy with the fashion too, that thou hast shifted out of thy tale into telling me of the fashion?

  I see all this, and I see that fashion wears out more clothing than the man. But are you not yourself giddy with the fashion too, that you have gotten sidetracked out of your story into telling me about fashion?

  BORACHIO

  Not so neither; but know, that I have to-night wooed Margaret, the Lady Hero's gentlewoman, by the name of Hero: she leans me out at her mistress' chamber-window, bids me a thousand times good night,--I tell this tale vilely:--I should first tell thee how the prince, Claudio, and my master, planted and placed and possessed by my master Don John, saw afar off in the orchard this amiable encounter.

  Oh, that’s not true; but know that I have tonight wooed Margaret, the Lady Hero’s personal attendant, by the name of Hero: she leans out at me at her mistress’ bedroom window, tells me goodnight a thousand times, -- I am telling this tale badly – I should first tell you how the prince, Claudio, and my master, planted and placed and possessed by my master Don John, saw far away in the orchard this friendly meeting.

  CONRADE

  And thought they Margaret was Hero?

  BORACHIO

  Two of them did, the prince and Claudio; but the devil my master, knew she was Margaret; and partly by his oaths, which first possessed them, partly by the dark night, which did deceive them, but chiefly by my villany, which did confirm any slander that Don John had made, away went Claudio enraged; swore he would meet her, as he was appointed, next morning at the temple, and there, before the whole congregation, shame her with what he saw o'er night, and send her home again without a husband.

  Two of them did, the prince and Claudio; but the devil, my master, knew she was Margaret; and partly by his promises, which first possess
ed them, partly by the dark night, which did deceive them, but most of ally by my villainy, which confirmed the false accusation that Don John had made, Claudio went away angry; swore he would meet her, as he was appointed, next morning at the church, and there, in front of the whole congregation, shame her with what he saw the previous night, and send her home again without a husband.

  FIRST WATCH

  We charge you in the prince's name, stand!

  We command you in the prince’s name: stop!

  SECOND WATCH

  Call up the right Master Constable. We have here recovered the most dangerous piece of lechery that ever was known in the commonwealth.

  Call up the good Master Constable. We have here discovered the most dangerous piece of wickedness that was ever known in the commonwealth.

  FIRST WATCH

  And one Deformed is one of them: I know him, a' wears a lock.

  And one Deformed is one of them: I know him, he wears a lock.

  CONRADE

  Masters, masters!

  Gentlemen, gentlemen!

  SECOND WATCH

  You'll be made bring Deformed forth, I warrant you.

  You’ll be required to bring Deformed forward, I predict.

  CONRADE

  Masters,--

  Gentlemen, --

  FIRST WATCH

  Never speak: we charge you let us obey you to go with us.

  Quiet: we command you to go with us.

  BORACHIO

  We are like to prove a goodly commodity, being taken up of these men's bills.

  We are likely to turn out to be a valuable resource, being taken up with these men’s bills.

  CONRADE

  A commodity in question, I warrant you. Come, we'll obey you.

  A resource in question, I predict. Come, we’ll obey you.

  [Exeunt.]

  A Room in LEONATO'S House.

  [Enter HERO, MARGARET, and URSULA.]

  HERO

  Good Ursula, wake my cousin Beatrice, and desire her to rise.

  Good Ursula; wake my cousin Beatrice, and ask her to get up.

  URSULA

  I will, lady.

  HERO

  And bid her come hither.

  And tell her to come here.

  URSULA

  Well.

  Okay.

  [Exit.]

  MARGARET

  Troth, I think your other rabato were better.

  Truthfully, I think your other rabato would be better.

 

‹ Prev