Book Read Free

The Complete Works of William Shakespeare In Plain and Simple English (Translated)

Page 464

by William Shakespeare


  To public ear:

  For the public to hear:

  Spoke scantly of me: when perforce he could not

  Which hardly mentioned me: when it happened that he could not

  But pay me terms of honour, cold and sickly

  Do anything but pay me terms of honor, cold and weak

  He vented them; most narrow measure lent me:

  He spoke them; he gave me the least honor he could:

  When the best hint was given him, he not took't,

  When he was given a hint, he either didn't take it,

  Or did it from his teeth.

  Or did through his teeth.

  OCTAVIA

  O my good lord,

  Oh, my good husband,

  Believe not all; or, if you must believe,

  Do not believe it all; or, if you must believe,

  Stomach not all. A more unhappy lady,

  Do not be upset by all. A more unhappy lady,

  If this division chance, ne'er stood between,

  If this tears you apart, has never had to stand between,Praying for both parts:

  Praying for both sides:The good gods me presently,

  The good gods towards me soon,

  When I shall pray, 'O bless my lord and husband!'

  When I will pray, 'Oh bless my honored husband!'

  Undo that prayer, by crying out as loud,

  Undo that prayer, by crying out as loudly,'O, bless my brother!' Husband win, win brother,

  'Oh, bless my brother!' If the husband wins, or the brother wins

  Prays, and destroys the prayer; no midway

  The prays destroy the prayers: there is no midway

  'Twixt these extremes at all.

  Between those extremes at all.

  MARK ANTONY

  Gentle Octavia,

  Gentle Octavia,Let your best love draw to that point, which seeks

  Let your best love take you to that point, which searches

  Best to preserve it: if I lose mine honour,

  For how best to preserve it: if I lose my honor,

  I lose myself: better I were not yours

  I lost myself: it would be better if I were not yours

  Than yours so branchless. But, as you requested,

  Than yours so without branches. But, as you requested,

  Yourself shall go between 's: the mean time, lady,

  You will go between us: in the mean time, lady,

  I'll raise the preparation of a war

  I'll begin preparing for war

  Shall stain your brother: make your soonest haste;

  That will ruin your brother: hurry as best you can;

  So your desires are yours.

  So you go with what you really want.

  OCTAVIA

  Thanks to my lord.

  Thank you to my husband.

  The Jove of power make me most weak, most weak,

  The god of power makes me weak, very weak,Your reconciler! Wars 'twixt you twain would be

  Your diplomat! Wars between you two would be

  As if the world should cleave, and that slain men

  As if the world would split, and killed men

  Should solder up the rift.

  Would fill up the crack.

  MARK ANTONY

  When it appears to you where this begins,

  When you come to a decision where this began,

  Turn your displeasure that way: for our faults

  Turn your blame that way: for our faults

  Can never be so equal, that your love

  Can never be equal enough to allow your love

  Can equally move with them. Provide your going;

  To equally move between them. Prepare for leaving;

  Choose your own company, and command what cost

  Choose your own company, and pay the price

  Your heart has mind to.

  Your heart decides upon.

  Exeunt

  Enter DOMITIUS ENOBARBUS and EROS, meeting

  DOMITIUS ENOBARBUS

  How now, friend Eros!

  What's going on, my friend Eros?

  EROS

  There's strange news come, sir.

  There is strange news now, sir.

  DOMITIUS ENOBARBUS

  What, man?

  What?

  EROS

  Caesar and Lepidus have made wars upon Pompey.

  Caesar and Lepidus have fought Pompey.

  DOMITIUS ENOBARBUS

  This is old: what is the success?

  I knew that: what is the result?

  EROS

  Caesar, having made use of him in the wars 'gainst

  Caesar, having made use of him in the wars against

  Pompey, presently denied him rivality; would not let

  Pompey, soon after would not share with him, would not let

  him partake in the glory of the action: and not

  him take part in the glory of the action: and not

  resting here, accuses him of letters he had formerly

  resting here, accused him of betraying him in letters

  wrote to Pompey; upon his own appeal, seizes him: so

  written to Pompey: and put him in prison, so

  the poor third is up, till death enlarge his confine.

  the poor third is out of the game, until death frees him.

  DOMITIUS ENOBARBUS

  Then, world, thou hast a pair of chaps, no more;

  Then, world, you have a pair of gears, no more;

  And throw between them all the food thou hast,

  And throw between them all the food you have,

  They'll grind the one the other. Where's Antony?

  And they'll grind each other. Where's Antony?

  EROS

  He's walking in the garden--thus; and spurns

  He's walking in the garden --- like this; and avoids

  The rush that lies before him; cries, 'Fool Lepidus!'

  The work that is in front of him; yells, 'Fool Lepidus!'

  And threats the throat of that his officer

  And threatens the throat of the officer

  That murder'd Pompey.

  That murdered Pompey.

  DOMITIUS ENOBARBUS

  Our great navy's rigg'd.

  Our great navy is ready.

  EROS

  For Italy and Caesar. More, Domitius;

  For Italy and Caesar. More, Domitius;My lord desires you presently: my news

  My lord wants to talk to you: my news

  I might have told hereafter.

  I could have told afterwards.

  DOMITIUS ENOBARBUS

  'Twill be naught:

  It makes no difference:

  But let it be. Bring me to Antony.

  But leave it alone. Take me to Antony.

  EROS

  Come, sir.

  Exeunt

  Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, and MECAENAS

  OCTAVIUS CAESAR

  Contemning Rome, he has done all this, and more,

  Condemning Rome, he has done all this, and more

  In Alexandria: here's the manner of 't:

  In Alexandria: here is how it happened:

  I' the market-place, on a tribunal silver'd,

  In the market-place, on a silver-plated stage,

  Cleopatra and himself in chairs of gold

  Cleopatra and Mark Antony in gold chairs,Were publicly enthroned: at the feet sat

  Were throned in public: at their feet sat

  Caesarion, whom they call my father's son,

  Caesarion, whom they call my father's son,And all the unlawful issue that their lust

  And all the illegitimate offspring that their lust

  Since then hath made between them. Unto her

  Has since been made betweem them. To her

  He gave the stablishment of Egypt; made her

  He gave her the ruling of Egypt; made her

  Of lower Syria, Cyprus, Lydia,

 
; Of lower Syria, Cyprus, and LydiaAbsolute queen.

  Absolute ruler.

  MECAENAS

  This in the public eye?

  This in front of the common people?

  OCTAVIUS CAESAR

  I' the common show-place, where they exercise.

  In the common show-place, where they exercise.

  His sons he there proclaim'd the kings of kings:

  His sons he called the kings of kings there:

  Great Media, Parthia, and Armenia,

  Great Media, Parthia, and ArmeniaHe gave to Alexander; to Ptolemy he assign'd

  He gave to Alexander; to Ptolemy he gave

  Syria, Cilicia, and Phoenicia: she

  Syria, Cilicia, and Phoenicia, sheIn the habiliments of the goddess Isis

  In the clothing of the goddess Isis

  That day appear'd; and oft before gave audience,

  Appeared that day; and had often before received visitorsAs 'tis reported, so.

  As it is reported, in that way.

  MECAENAS

  Let Rome be thus inform'd.

  Let Rome be informed about this.

  AGRIPPA

  Who, queasy with his insolence

  Who, uncomfortable with his rudeness

  Already, will their good thoughts call from him.

  Already, will stop thinking good thoughts about him.

  OCTAVIUS CAESAR

  The people know it; and have now received

  The people know it; and now know about

  His accusations.

  His accusations.

  AGRIPPA

  Who does he accuse?

  Whom does he accuse?

  OCTAVIUS CAESAR

  Caesar: and that, having in Sicily

  Caesar: that, having in Sicily

  Sextus Pompeius spoil'd, we had not rated him

  Ruined Sextus Pompeius, we have not given him

  His part o' the isle: then does he say, he lent me

  His part of the island: then he says he lent me

  Some shipping unrestored: lastly, he frets

  Some ships that were not returned: finally, he worries

  That Lepidus of the triumvirate

  That Lepidus of the three-way rule

  Should be deposed; and, being, that we detain

  Was deposed; and, this happening, that we hold back

  All his revenue.

  All his money.

  AGRIPPA

  Sir, this should be answer'd.

  Sir, this should be answered.

  OCTAVIUS CAESAR

  'Tis done already, and the messenger gone.

  It is done already, and the messenger gone.

  I have told him, Lepidus was grown too cruel;

  I have told him that Lepidus had become too cruel;

  That he his high authority abused,

  And that he abused his high authority,

  And did deserve his change: for what I have conquer'd,

  And deserved to be deposed: for what I have conquered

  I grant him part; but then, in his Armenia,

  I gave him part; but then, in his Armenia

  And other of his conquer'd kingdoms, I

  And his other conquered kingdoms, I

  Demand the like.

  Demand the same treatment.

  MECAENAS

  He'll never yield to that.

  He'll never give in to that.

  OCTAVIUS CAESAR

  Nor must not then be yielded to in this.

  And we must not give in to him.

  Enter OCTAVIA with her train

  OCTAVIA

  Hail, Caesar, and my lord! hail, most dear Caesar!

  Greetings, Caesar, and my brother! Greetings, most beloved Caesar!

  OCTAVIUS CAESAR

  That ever I should call thee castaway!

  That I ever would have to call you a castaway!

  OCTAVIA

  You have not call'd me so, nor have you cause.

  You have not called me that, and you have no reason to.

  OCTAVIUS CAESAR

  Why have you stol'n upon us thus! You come not

  Why have you crept up on us like this? You do not come

  Like Caesar's sister: the wife of Antony

  Like Caesar's sister: Mark Antony's wifeShould have an army for an usher, and

  Should have an army for a guide, and

  The neighs of horse to tell of her approach

  The neighs of horses to reveal her coming

  Long ere she did appear; the trees by the way

  Long before she appears; the trees beside the path

  Should have borne men; and expectation fainted,

  Should have been full of men; and expectation fainted,

  Longing for what it had not; nay, the dust

  Longing for what it did not have; no, the dust

  Should have ascended to the roof of heaven,

  Should have climbed to the sky,

  Raised by your populous troops: but you are come

  Raised by your many troops: but you have come

  A market-maid to Rome; and have prevented

  Like an ordinary woman to Rome; and have prevented

  The ostentation of our love, which, left unshown,

  A fancy show of our love, which, left not shown,Is often left unloved; we should have met you

  Is often not loved; we should have met youBy sea and land; supplying every stage

  By sea and land; adding to every stage

  With an augmented greeting.

  With an elaborate greeting.

  OCTAVIA

  Good my lord,

  My good lord,

  To come thus was I not constrain'd, but did

  I was not required to come this way, but did

  On my free will. My lord, Mark Antony,

  Of my own free will. My lord, Mark Antony,

  Hearing that you prepared for war, acquainted

  Hearing that you were preparing for war, let

  My grieved ear withal; whereon, I begg'd

  Me know about it; after which, I begged

  His pardon for return.

  His pardon to let me return.

  OCTAVIUS CAESAR

  Which soon he granted,

  Which he quickly granted,

  Being an obstruct 'tween his lust and him.

  Since you were an obstacle between his lust and him.

  OCTAVIA

  Do not say so, my lord.

  Don't say that, my lord.

  OCTAVIUS CAESAR

  I have eyes upon him,

  I have spies watching him,

  And his affairs come to me on the wind.

  And I learn about his affairs.

  Where is he now?

  Where is he now?

  OCTAVIA

  My lord, in Athens.

  In Athens, my lord.

  OCTAVIUS CAESAR

  No, my most wronged sister; Cleopatra

  No, my much-wronged sister; CleopatraHath nodded him to her. He hath given his empire

  Has pulled him to her. He has given his empire

  Up to a whore; who now are levying

  Up to a whore; who are now organizing

  The kings o' the earth for war; he hath assembled

  The kings of the Earth for war; he has assembled

  Bocchus, the king of Libya; Archelaus,

  Bocchus, the king of Libya; Archelaus,Of Cappadocia; Philadelphos, king

  Of Cappadocia; Philadelphos, kingOf Paphlagonia; the Thracian king, Adallas;

  Of Paphlagonia; the Thracian king, Adallas;King Malchus of Arabia; King of Pont;

  King Malchus of Arabia; King of Pont;Herod of Jewry; Mithridates, king

  Herod of Jewry; Mithridates, kingOf Comagene; Polemon and Amyntas,

  Of Comagene; Polemon and Amyntas,The kings of Mede and Lycaonia,

  The kings of Mede and Lycaonia,With a more larger list of sceptres.

  And there is an even larger list of rulers. />
  OCTAVIA

  Ay me, most wretched,

  Oh me, so unfortunate

  That have my heart parted betwixt two friends

  To have my heart separated between two friends

  That do afflict each other!

  That are having such problems with each other!

  OCTAVIUS CAESAR

  Welcome hither:

  Welcome here:

  Your letters did withhold our breaking forth;

  Your letters did keep us from breaking apart;

  Till we perceived, both how you were wrong led,

  Until we saw, both how how wrong you had been treated

  And we in negligent danger. Cheer your heart;

  And how much careless danger we were in. Cheer up;

  Be you not troubled with the time, which drives

  Do not be troubled with the time, which drives

  O'er your content these strong necessities;

  Over your contentment these things that must be;

  But let determined things to destiny

  But let decided things to destiny

  Hold unbewail'd their way. Welcome to Rome;

  Go on without being cried over. Welcome to Rome;

  Nothing more dear to me. You are abused

  There is nothing more loved by me. You have been abused

  Beyond the mark of thought: and the high gods,

  Beyond what anyone could have thought; and the high gods,

  To do you justice, make them ministers

  To do you justice, make them servants

  Of us and those that love you. Best of comfort;

  Of us and those that love you. Be comforted;

  And ever welcome to us.

  And always be welcome to us.

  AGRIPPA

  Welcome, lady.

  Welcome, lady.

  MECAENAS

  Welcome, dear madam.

  Welcome, dear madam.Each heart in Rome does love and pity you:

  Every heart in Rome loves and pities you:

  Only the adulterous Antony, most large

  Only the unfaithful Antony, terrible

  In his abominations, turns you off;

  In his sins, pushes you away;

  And gives his potent regiment to a trull,

  And gives his armies to a slut,

  That noises it against us.

 

‹ Prev