Book Read Free

A Historical Grammar of the Maya Language of Yucatan (1557-2000)

Page 8

by Victoria R. Bricker


  consonants, it, too, yields consonant clusters when followed by roots. Once again, the phonological pro-

  cesses for resolving such clusters are different for laryngeal and non-laryngeal initial roots. If the root- initial

  consonant is not a laryngeal, then an epenthetic vowel [a] is inserted between the [k] and the following

  consonant:

  (16)

  Input

  Output

  Gloss

  c-botic [k-b’óʔotik]

  ca-botik [ka-b’óʔotik]

  we pay it

  c-cuxtal [k-kuštal]

  ca-cuxtal [ka-kuštal]

  our lives

  c-mehenob [k-mèehenóʔob’]

  ca-mehenob [ka-mèehenóʔob’] our sons

  c-naa [k-naʔ]

  ca-naa [ka-naʔ]

  our mother

  c-patan [k-patan]

  ca-patan [ka-patan]

  our tribute

  c-pixan [k-pìišan]

  ca-pixan [ka-pìišan]

  our souls

  c-ɮolic [k-ȼolik]

  ca-ɮolic [ka-ȼolik]

  we explain it

  c-yum [k-yùum]

  ca-yum [ka-yùum]

  our father

  Modern Yucatec does not use [a]-epenthesis for separating the first-person plural clitic pronoun from

  the consonant that follows it. Rather, it inserts a schwa [ə] between the [k] and the adjacent consonant.

  Although [ə] has been attested as a contrastive vowel in the other Yucatecan languages (Lacandón, Itsaj,

  and Mopán) and has been reconstructed as the sixth vowel in Proto-Yucatecan (Campbell 2000:345; Fisher

  1973:110; Justeson 1986:6–7), it does not have phonemic status in Modern Yucatec, and there is only indi-

  rect evidence for its existence in Colonial Yucatec (see 2.3.3. below).

  In the absence of a symbol for schwa in the Colonial orthography, the scribe could have selected a as

  an alternative (the most common way of representing schwa in Colonial texts [see 2.3.3. below]). However,

  a was not available for this purpose because it served as the epenthetic vowel [a] before non-laryngeal

  initial roots (see [16] above]. Instead, the scribe represented the first-person plural clitic pronoun before

  glottal-stop initial roots by c alone, as in the second column of (17), thereby maintaining an orthographic

  distinction between the two forms of the pronoun:

  (17)

  Phonetic Input

  Colonial Spelling

  Aberrant Spelling

  Gloss

  k-ʔohel

  c-ohel

  k ohel [k’-ohel]

  we know it

  k-ʔilah

  c-ilah

  k ilah [k’-ilah]

  we saw it

  k-ʔáʔalik

  c-alic

  k alic [k’-áʔalik]

  we say it

  And although the initial glottal stop was never represented explicitly, it can be inferred from examples of c

  becoming k (the velar ejective) in the same contexts (as shown in the third column of [17] above). The same

  process occasionally occurs in Modern Yucatec, but the more common pattern is for a schwa to be inserted

  between the prefix and the glottal stop (Orie and V. Bricker 2000:295).

  28 PHONOLOGY

  Another kind of consonant cluster is produced when pronominal c or ca are preceded by ti (phonetic

  [tiʔ]). ti had two functions in Colonial Yucatec, representing the general preposition meaning ‘in, at, on, to,

  from,’ as well as serving as the completive aspect clitic with perfective verb stems.

  Although the glottal stop at the end of [tiʔ] was usually deleted when it was followed by a consonant-

  initial prefix or root, this was only rarely the case when followed by the first-person plural clitic [ka]. Rather,

  [tiʔ ka] normally became [tak]. Perhaps on analogy with what happened when [tiʔ] was followed by the VC

  pronouns [aw] and [uy] (as well as the VCC pronoun [inw]), where the [i] in [tiʔ] assimilated to the vowel

  in the pronoun (e.g., [tiʔ u] became [tu], and [tiʔ a] became [ta]) (see 2.3.1. below), both the vowel and the

  glottal stop in [tiʔ] were deleted before [ka], and [a] metathesized with [k], yielding [tak]:

  (18)

  Input

  Output

  Gloss

  ti ca-kamah [tiʔ ka-k’amax]

  tac-kamah [tak-k’amax]

  we received it

  ti ca-lacal [tiʔ ka-láakal]

  tac-lacal [tak-láakal]

  all of us

  ti ca-menel [tiʔ ka-mèenel]

  tac-menel [tak-mèenel]

  because of us

  ti ca-pixan [tiʔ ka-pìišan]

  tac-pixan [tak-pìišan]

  in our souls

  ti ca-ɔah [tiʔ ka-ȼ’áax]

  tac-ɔah [tak-ȼ’áax]

  we gave it

  ti ca-xotah [tiʔ ka-šotax]

  tac-xotah [tak-šotax]

  we cut it

  Thus, having reduced [tiʔ ka] to [tka], the strategy chosen was to metathesize the vowel with the second

  consonant, rather than inserting an epenthetic vowel between the [t] and the [k]. For reasons explained in

  Chapter 4, the metathesized form of the first person plural clitic dropped out of use during the second half

  of the eighteenth century. However, it survives today in Lacandón as [ək], the form of the pronoun used

  with non-laryngeal initial roots (Bruce 1968:48).

  [tak] can also be attested before laryngeal-initial roots:

  (19)

  Input

  Output

  Gloss

  ti c-alah [tiʔ k-ʔáʔalax]

  tac-alah [tak-ʔáʔalax]

  we said it

  ti c-etsah [tiʔ k-ʔéʔetsax]

  tac-etsah [tac-ʔéʔetsax]

  we showed it

  ti c-ilah [tiʔ k-ʔilax]

  tac-ilah [tak-ʔilax]

  we saw him

  Because the prefix in these examples is [k] rather than [ka], the process is one of vowel epenthesis, not

  metathesis.

  2.2.2.2. SUFFIXES. The consonant clusters produced by suffixation are resolved by several phonological

  processes: debuccalization, deletion, assimilation, metathesis, and epenthesis.

  2.2.2.2.1. DEBUCCALIZATION. In Modern Yucatec, the ejectives [b’], [ȼ’], and [k’] are often debuccalized when they are followed by the causative suffix [s]:

  (20)

  Input

  Output

  Gloss

  hóok’-s

  hóʔo-s

  remove

  líik’-s

  líʔi-s

  raise

  lúub’-s

  lúʔu-s

  fell

  luk’-s

  lúʔu-s

  remove

  púuȼ’-s

  púʔu-s

  cause to flee

  PHONOLOGY

  29

  In these examples, [b’], [k’], and [ȼ’] have been reduced to [ʔ], yielding the consonant cluster [ʔs]. This clus-

  ter is then eliminated by inserting a copy of the root vowel between [ʔ] and [s].

  My Colonial sources contain examples of two causative transitive verbs that seem to behave in the

  same way, one of which is listed in (20) above:

  (21)

  Input

  Output

  Gloss

  hok-s [hóok’-s]

  ho_-s [hóʔo-s]

  remove

  nab-s [nab’-s ?]

  na_-s [náʔa-s ?]

  anoint, varnish, smear

  The ejectives that appear at the end of hok and nab may have been replaced by a glottal stop, which of

  course was never represented in the Colonial orthography.


  Debuccalization can also occur when the suffix rather than the final consonant is an ejective. In roots

  ending in non-laryngeal consonants, the passive stem is formed by suffixing -b (= phonetic [b’]) to the root.

  In Modern Yucatec, the resultant cluster is modified, first by metathesizing [b’] with the root-final conso-

  nant, then by debuccalizing the ejective to [ʔ], and finally by separating the two consonants by inserting a

  copy of the root vowel between them:

  (22)

  Input

  Output

  Gloss

  b’on-b’

  b’óʔon

  be painted

  ȼik-b’

  ȼíʔik

  be respected, obeyed

  kuč-b’

  kúʔuč

  be carried

  mol-b’

  móʔol

  be gathered

  p’at-b’

  p’áʔat

  be left, abandoned

  sop’-b’

  sóʔop’

  be sold cheaply

  šel-b’

  šéʔel

  be opened

  tak’-b’

  táʔak’

  be stuck

  wuȼ’-b’

  wúʔuȼ’

  be folded, bent

  The following examples suggest that the same processes were at work in Colonial Yucatec:

  (23)

  Input

  Output

  Gloss

  kal-b [k’al-b’]

  kaal [k’áʔal]

  be closed, covered, imprisoned

  mol-b [mol-b’]

  mool [móʔol]

  be gathered

  pot-b [pot-b’]

  poot [póʔot]

  be perforated

  ɮic-b [ȼik-b’]

  ɮijc [ȼíʔik]

  be respected, obeyed

  uk-b [ʔuk’-b’]

  uuk [ʔúʔuk’]

  be drunk

  If, on the other hand, the final consonant of the root was a laryngeal, then the suffix was not debuccalized.

  Instead, the laryngeal was deleted, and the ejective remained unchanged:

  (24)

  Input

  Output

  Gloss

  chii-b [čiʔ-b’]

  chiib [číʔib’]

  be bitten

  choo-b [čoʔ-b’]

  choob [čóʔob’]

  be cleaned

  cħaa-b [č’aʔ-b’]

  cħaab [č’áʔab’]

  be taken, seized

  le-b [leh-b’]

  leeb [léʔeb’]

  be lassoed

  30 PHONOLOGY

  paa-b [paʔ-b’]

  paab [páʔab’]

  be broken

  too-b [toʔ-b’]

  toob [tóʔob’]

  be wrapped

  ɔa-b [ȼ’ah-b’]

  ɔaab [ȼ’áʔab’]

  be given

  xe-b [šeh-b’]

  xeeb [šéʔeb’]

  be vomited

  zi-b [sih-b’]

  ziib [síʔib’]

  be presented

  The contrast between the treatment of laryngeal-final roots and roots ending in other consonants implies

  that laryngeals are weaker than other consonants (see 2.3.1. below).

  2.2.2.2.2. VOWEL INSERTION. The passive suffix can also be attached to derived transitive stems, which

  already end in two consonants, the one terminating the root and the derivational suffix, either -s or -t. The

  addition of -b produces a triconsonantal cluster. The solution here was to insert a vowel—always [a]—be-

  tween the second and the third suffix:

  (25)

  Input

  Output

  Gloss

  cims-b [kíims-b’]

  cins-ab [kíins-ab’]

  be killed

  hoks-b [hóok’s-b’]

  hoks-ab [hóok’s-ab’]

  be removed

  mans-b [máans-b’]

  mans-ab [máans-ab’]

  be transferred

  ocs-b [ʔòoks-b’]

  ocs-ab [ʔòoks-ab’]

  be inserted

  sats-b [sáʔats-b’]

  sats-ab [sáʔats-ab’]

  be lost

  sihs-b [síihs-b’]

  sihs-ab [síihs-ab’]

  be engendered

  tals-b [tàals-b’]

  tals-ab [tàals-ab’]

  be brought

  (26)

  Input

  Output

  Gloss

  hant-b [hàant-b’]

  hant-ab [hàant-ab’]

  be eaten

  kakt-b [k’áak’t-b’]

  kakt-ab [k’áak’t-ab’]

  be roasted

  kult-b [k’ult-b’]

  kult-ab [k’ult-ab’]

  be worshipped

  lacht-b [láʔačt-b’]

  lacht-ab [láʔačt-ab’]

  be scratched lightly

  meyaht-b [meyaht-b’]

  meyaht-ab [meyaht-ab’]

  be served

  mist-b [míist-b’]

  mist-ab [míist-ab’]

  be swept

  ɔibt-b [ȼ’íib’t-b’]

  ɔibt-ab [ȼ’íib’t-ab’]

  be written

  tumt-b [túumt-b’]

  tumt-ab [túunt-ab’]

  be tested

  Other phonological processes, such as debuccalization (see 2.2.2.2.1. above) and liquid-deletion (see

  2.2.2.2.3. below) could then be applied to modify the biconsonantal cluster that remained.

  2.2.2.2.3. LIQUID DELETION. In root- and suffix-final position, [l] is frequently deleted when it is followed

  by another consonant:

  (27)

  Input

  Output

  Gloss

  colel-bil [kóʔolel-b’il]

  cole_-bil [kóʔole_-b’il]

  lady

  hol can [xol-kan ?]

  ho_ can [xo_ kan ?]

  warrior

  kul che [k’ul čeʔ]

  ku_ che [k’u_ čeʔ]

  cedar

  pom-ol che [pom-ol čeʔ]

  pom-o_ che [pom-o_ čeʔ]

  Jatropha gaumeri Greenman

  ho ppel hab [hóʔoh

  ho ppe_ hab [hóʔoh

  five years

   p’éel háʔab’]

   p’ée_ háʔab’]

  PHONOLOGY 31

  cil-mac ol [kíʔil-mak ʔóol]

  ci_mac ol [kíʔi_-mak ʔóol]

  joy, happiness

  hol-na [hòol-nah]

  ho_-na [hòo_-nah]

  door

  tal-s-ic [tàal-s-ik]

  ta_-s-ic [tàa_-s-ik]

  bring it

  bel-t-ic [b’èel-t-ik]

  be_-t-ic [b’èe_-t-ik]

  do it

  ol-ɮ-il [ʔóol-ȼ-il]

  o_-ɮ-il [ʔóo_-ȼ-il]

  poor

  bal-x [b’áʔal-š]

  ba_-x [b’áʔa_-š]

  what?

  This suggests that [l] at the end of roots and suffixes is weaker than other consonants, since it can be

  deleted before virtually any other consonant, including stops (c, t), affricates (ch, ɮ), ejectives (b, pp), laryn-

  geals (h), fricatives (s, x), and nasals (m, n).

  The weakness of [l] in root- and suffix-final position is also evident in Modern Yucatec, even when [l]

  is not followed by another consonant. For example, the expression miš b’áʔal ‘nothing’ is often realized as

  miš b’áʔah in many dialects today, and [l]-final suffixes such as -tal become [h]-final in the eastern dialects

  of the language: e.g., táan u saktal ‘it is becoming white’  —  > táan u saktah. Furthermore, it can be seen

  by looking at the history of [l] in the deictic enclitics, la (= phonetic [laʔ]) ‘proximal�
�� and lo (= phonetic [loʔ])

  ‘distal,’ that initial [l] also weakened through time. It began to disappear during the late eighteenth century

  and is attested today only when it immediately follows an initial deictic ending in a laryngeal. In such cases,

  the laryngeal may be deleted (as in [toʔ loʔ]  —  > [to_ loʔ] ‘[out] there’), or a copy of the vowel in the initial

  deictic may be inserted between the laryngeal and [l] (e.g., [heʔ laʔ]  —  > [héʔe laʔ] ‘here it is’ (cf. 1.2.4.2. in Chapter 15). The deictic enclitics in Modern Yucatec are normally -aʔ and -oʔ.

  2.2.2.2.4. INTERROGATIVES WITH -X. In Colonial Yucatec, certain nouns and particles can function as rela tive

  pronouns, including bal ‘thing, what,’ bic ‘how,’ mac ‘person, who,’ and tub ‘where.’ To each of these words,

  the interrogative x (= phonetic [š]) may be suffixed, converting them into interrogative pronouns. The

  consonant clusters produced by this suffix are frequently simplified by deleting the root-final consonant:

  (28)

  Input

  Output

  Gloss

  bahun-x [b’axun-š]

  bahu_-x [b’ahu_-š]

  how much?

  bal-x [b’áʔal-š]

  ba_-x [b’áʔa_-š]

  what?

  bic-x [b’ik-š]

  bi_-x [b’i_-š]

  how?

  mac-x [máak-š]

  ma_-x [máa_-š]

  who?

  tub-x [túʔub’-š]

  tu_-x [túʔu_-š]

  where?

  The input and output forms both existed in Colonial Yucatec. All traces of the input forms have disappeared

  in Modern Yucatec.

  2.2.2.2.5. NASAL ASSIMILATION. In Modern Yucatec, roots with [m] as the final consonant become [n] be-

  fore dental, alveolar, and palatal consonants and [ŋ] before velar and labiovelar consonants, whereas roots

  with [n] as the final consonant become [m] before bilabial stops and ejectives. The same kind of assimila-

  tion occurred in Colonial Yucatec:

  (29)

  Input

  Output

  Gloss

  cim-s-ic [kíim-s-ik] cin-s-ic [kíin-s-ik]

  kill him

  tum-t-ic [túum-t-ik] tun-t-ic [túun-t-ik]

  test it

  num-ya [núum-yah] nun-ya [núun-yah] misery

  cum-ku [kùum-k’uh] cun-ku [kùun-k’uh] kiln

  32 PHONOLOGY

  can-bal [kàan-b’al] cam-bal [kàam-b’al] learn

  chun-p-ah-al [čun-p-ax-al] chum-p-ah-al [čum-p-ax-al] begin

  hun-ppel [hun p’éel] hum-ppel [hum-p’éel]

  one (thing)

  The only direct evidence of [ŋ] as an allophone of [n] in the written sources occurs in an example of the

  first-person singular clitic pronoun before a glottal-stop initial stem, where it precedes the labiovelar con-

  sonant: yngu almahmail (phonetic iŋw áʔalmaxmayil]) ‘I have reported it.’

 

‹ Prev